Джек Ричер, или Личный интерес

22
18
20
22
24
26
28
30

Мог ли я выстрелить? Проклятье, да. Малыш Джоуи представлял собой достаточно крупную цель. Следовало ли стрелять? Со спящими детьми за его спиной, слева и справа, за тонкими стеклами окон?

Мы переместились в тень и прислонились к стене домика. «Можно позволить ему потанцевать еще с минуту, – подумал я. – Возможно, он устанет. А это может помочь». Так я рассчитывал.

* * *

Найс и Беннетт стали двигаться вдоль края лужайки, к ее дальней стороне, к утоптанной дорожке, усыпанной гравием. Может быть, по ней бегали судьи; я не знал правил этой игры. Беннетт отошел дальше, чем Найс, так что их разделяло двадцать футов, триангуляция в действии. Теперь за спиной Джоуи находился домик, и если им придется стрелять, то в случае промаха их пули может остановить дерево, которому лет шестьдесят. Или, в худшем случае, частично задержать.

Я лишился карманов на куртке, поэтому засунул пистолеты в задние карманы брюк, шагнул на лужайку и сразу сдвинулся влево, чтобы масса Джоуи находилась между мной и далеким домом, за огромными окнами которого имелось множество удобных позиций для снайпера. Четыреста ярдов. Менее секунды. Вспышка, одна тыся… игра закончена.

Я медленно пошел вперед. К Джоуи. Он увидел меня, его фигура высилась в желтом сумраке, и я заметил, как сверкнули в улыбке зубы. Джоуи стал отступать к дальнему углу лужайки, стараясь двигаться со мной шаг в шаг. Он вел меня к своему дому. Джоуи не был глуп. Сделав три шага назад, он вышел из зоны безопасного огня для Найс, а после четырех – из зоны Беннетта. Я почувствовал, как опустились их плечи, и в тишине загудел телефон Беннетта – он получил сообщение. Я рассчитывал, что это информация о стекле. Что же, интересно будет прочитать. Если я доживу.

Джоуи оглянулся через плечо, убедился, что достиг нужного места, остановился и снова начал пританцовывать, прыгая из стороны в сторону, наклоняясь то влево, то вправо. Его огромные ноги оставляли следы на идеальной траве. Наверное, боулинг-клуб будет изрядно возмущен. Надеюсь, у них есть страховка. Или большая сумка с семенами.

– Послушай, Джоуи, – заговорил я. – Вот какое дело. Мне нужно проникнуть в твой дом. Чтобы тебя там не было. Первый вариант – ты можешь согласиться прямо сейчас.

– А второй вариант? – поинтересовался он.

– Я советую тебе выбрать первый.

– Дом англичанина – его крепость.

– Я тебя понимаю, Джоуи. Действительно понимаю. Но тебе не следует считать меня викингом. Или мятежником и мародером. Или захватчиком. Я намерен взять твою крепость штурмом. И будет лучше, если ты в процессе не пострадаешь.

– А если пострадаешь ты?

– Тут ты можешь мне помочь, Джоуи. Например, рассказать, где прячется Котт и где находятся его охранники. И предупредить меня о других опасностях. У тебя есть рваные ковры? Или низкая мебель? Я не хочу поскользнуться и упасть.

– Ты покойник.

– Это почему, Джоуи? У тебя есть пистолет?

Он не ответил.

– Я так не думаю, – продолжал я. – Или с тобой другие парни, кроме тех четверых, что лежат на полу в домике, без сознания и со сломанными костями?

Он не ответил.

– Я так не думаю.

Джоуи продолжал танцевать, но уже не так резво; он смещался то вправо, то влево, и я вместе с ним, чтобы его тело все время оставалось между мной и далеким домом. Я находился в двух шагах от него или в одном шаге от самого Джоуи. Тут было о чем тревожиться, ведь на стоянке возле супермаркета я видел, как быстро он способен двигаться.