Возвратившись в кают-компанию в сопровождении гохарцев, мы застали Дик в одиночестве сидевшей за столом — остальные наши тесным полукругом выстроились позади девочки. Ни одного стула, помимо занятого юнгой, в отсеке не наблюдалось — очевидно, все их по-быстрому перетащили на камбуз.
Оставалось надеяться, что наша принцесса знает, что делает.
— Флаг-командор Королевского флота Марр! — объявила с порога Ксен, после чего мы с ней обогнули стол с противоположных сторон и присоединились к остальному экипажу — заняв места на флангах.
Гости отвесили Дик почтительные поклоны:
— Ваше Высочество!
— Флаг-командор, — проигнорировав лейтенанта, девочка едва заметно кивнула отросшей челкой старшему из офицеров.
— Капитан, она у вас реально гохарская принцесса⁈ — почти беззвучно спросила у меня Длу, по случаю оказавшаяся моей соседкой в «группе поддержки». — В борделе Синдиката болтали, будто такая летает на каком-то «Орке» простым юнгой, но я думала — сочиняют!
— Одна из тех вещей на «Еве», не зная которой, ты спала бы крепче, — столь же тихо ответил ей я.
— В капсуле всегда спится беспробудно, — заметила на это девица.
— Что привело вас в эту галактическую глушь? — осведомилась между тем у Марра Дик.
— Служба, Ваша Высочество, как всегда — служба, — заявил флаг-командор. — И еще — счастливое известие, радость от которого вы, уверен, разделите со мной!
— Известие? — несколько театрально вздернула бровки девочка. — И о чем же оно?
— Ее Высочество принцесса Градд, благополучно разрешилась от бремени, подарив своему супругу, Его Высочеству наследному принцу Иффу, третьего сына, юного принца Иффа-младшего, — поведал офицер.
— Вот как? — мне кажется, улыбка, тронувшая уголки губ Дик, была вполне искренней — скорее, девочка даже постаралась ее подавить, но толком не сумела. — И в самом деле, весьма радостная новость, флаг-командор!
— По случаю появления на свет юного принца, отныне — четвертого в очереди к престолу, Его Величество Оггор VI Справедливый повелел устроить грандиозное празднество, на котором собрать все многочисленное правящее семейство, — продолжил между тем Марр. — В связи с чем, Ваше Высочество, я имею честь лично передать вам приглашение от вашего венценосного деда — и прошу немедленно проследовать со мной на крейсер Королевского флота, который доставит вас в столицу!
— Так-так… — едва слышно, но выразительно обронила слева от меня Длу. — Что там у нас насчет конфискации «Орка», если кто-то из экипажа сольется?
Шаккр! А сам я сходу и не сообразил! Кажется, у нас вырисовывается очередная оп-па!
А вот умница-юнга все сразу поняла верно.
— Мне очень жаль, флаг-командор, но последнее невозможно, — помрачнев, проговорила Дик.
— Помилуйте, Ваше Высочество! — нахмурился офицер. — Даже вы не вправе игнорировать столь недвусмысленно выраженную волю Его Величества!