31. Когда Никанор узнал, что умысел его открылся, вышел против Иуды на сражение близ Xафарсаламы.
31. «Хафарсалама» — Χαφαρσαλαμά — у Иосифа названная κωμη τής — находилась неизвестно где, одно достоверно, что — к югу от Иерусалима, потому что после сражения Никанор убегает в Иерусалим (город Давидов) и потом в Вефорон.
32. И пало из бывших при Никаноре около пяти тысяч мужей, а прочие убежали в город Давидов.
33. После того Никанор взошел на гору Сион; и вышли из святилища некоторые из священников и старейшин народа, чтобы мирно приветствовать его и показать ему всесожжение, приносимое за царя.
33. «Взошел на гору Сион…», т. е. на гору храма, см. к I:33. — «Всесожжение за царя…» Под владычеством язычников иудеи ввели обычай приносить жертву за царей языческих, как за своих государей, и молиться о них. Так делали они это за персидских царей (Езд VI:10), и позднее — за римских кесарей (ср. Ios. bell. Iud. II, 17, 2; с. Ap. II, 6, Philo, hegat. ad Caj. Opp. II, 592). Это имело основание в напоминании пророка Иеремии XXIX:7 к пленникам — молиться о благосостоянии города, в котором они поселены.
34. Но он осмеял их, надругался над ними и осквернил их, и говорил высокомерно,
34. «Осквернил их…» — каким образом? — не указано. По Ioc. Gorion. III, 21, 12 он плюнул на них, или, собственно, по направлению к храму.
35. и, поклявшись, с гневом сказал: если не предан будет ныне Иуда и войско его в мои руки, то, когда возвращусь благополучно, сожгу дом сей. И ушел с великим гневом.
36. А священники вошли и стали пред лицем жертвенника и храма, заплакали и сказали:
37. Ты, Господи, избрал дом сей, чтобы на нем нарицалось имя Твое, и чтобы он был домом молитвы и моления для народа Твоего.
38. Сделай отмщение человеку сему и войску его, и пусть падут они от меча; вспомни злохуления их и не дай им оставаться долее.
39. И вышел Никанор из Иерусалима и расположился станом при Вефороне, и пристало к нему здесь войско Сирийское.
39. О Вефороне, см. к III:16. — «Пристало к нему здесь войско Сирийское…», т. е. вспомогательный отряд из Сирии.
40. А Иуда с тремя тысячами мужей расположился станом при Адасе; и помолился Иуда, и сказал:
40. «Иуда… расположился… при Адасе…», έν "Αδασά — (Иос.: έν "Αδασοίς, и названа κώμη). Адаса — по Евсевию — в 30 стадиях (3/4 мили) от Вефорона, близ Гофны, след. севернее (NO.) от Вефорона.
41. Господи! когда посланные царя Ассирийского произносили злохуления, то пришел Ангел Твой и поразил из них сто восемьдесят пять тысяч.
41. О поражении ангелом 165 000 ассирийцев — см. 4 Цар XVIII:13; XIX:35.
42. Так сокруши ныне пред нами сие полчище, да познают прочие, что они произносили хулу на святыни Твои, и суди их по злобе их.
43. И вступили войска в сражение в тринадцатый день месяца Адара, и разбито было войско Никанора, и он первый пал в сражении.
44. Когда же воины его увидели, что Никанор пал, то, побросав оружие свое, обратились в бегство.
45. И преследовали их Израильтяне целый день, от Адаса до самой Газиры, и трубили вслед их вестовыми трубами.
45. «Преследовали их Израильтяне целый день…» — точнее слав.: «путь дне единаго…». — «До самой Газиры…», точнее слав.: «дондеже пришли в Газир» — εως του έλθείν εις Γάζηρα — до того места как входить в Газиру. Иосиф Фл. исчисляет силы неприятельского войска в 9 000 человек Сильно преувеличено, вероятно, число, указываемое во 2 Мак XV:27 — «не менее 35 000 убитых».
46. И выходили из всех окрестных селений Иудейских и окружали их, — и они, оборачиваясь к преследовавшим их, все пали от меча, и ни одного не осталось из них.
46. «Окружали их…», точнее — слав.: «заключиша их рогами» (ύπερκεράν). — «И они, оборачиваясь к преследовавшим их, все пали…», — άνέστρεφον ούτοι πρός τούτους…, точнее — слав.: «и возвращахуся тии к ним…» Дело, по-видимому, надо здесь представлять так: преследуемые, чтобы выйти из кольца, в какое угрожали заключить их выбегавшие им навстречу иудеи, поворачивались назад, и, конечно, прежде всего наталкивались на своих же бежавших позади их людей, с которыми в суматохе и панике вступали в рукопашную, принимая за иудеев, и, может быть, просто давя друг друга.
47. И взяли Иудеи добычи их и награбленное ими, и отрубили голову Никанора и правую руку его, которую он простирал надменно, и принесли и повесили перед Иерусалимом.
47. «И награбленное ими…» — καί τήν προνομήν, слав.: «и плен». Это слово у языческих писателей означает «фураж», продовольствие, у LXX — вообще добычу, ср. Втор XXI:10, где также в προνομή разумеются и пленные женщины; здесь, вероятно, — в смысле вообще добычи, набранной врагами за время похода и отнятой снова иудеями. — «И правую руку его, которую он простирал надменно…», т. е. при клятве — ст. 35. Этим отмечается соответствие наказания преступлению. — «Повесили пред Иерусалимом…», по 2 Мак XV:32–33 — «против храма».
48. Народ весьма радовался и провел тот день, как день великого веселья;
49. и установили ежегодно праздновать этот день тринадцатого числа Адара.
49. Празднование «13-го Адара» («день Никанора»), в память победы над Никанором, совершалось еще во времена Иосифа, но позднее оно вышло из обычая.
50. И успокоилась земля Иудейская на некоторое время.
50. «Успокоилась земля Иудейская на некоторое время…», в смысле на короткое время ("ημέρας ολίγας), слав.: «на дни малы».
Глава VIII
Вести о римлянах, побудившие Иуду искать союза с Римом (1–16). Заключение союза (17–32).
1. Иуда услышал о славе Римлян, что они могущественны и сильны и благосклонно принимают всех, обращающихся к ним, и кто ни приходил к ним, со всеми заключали они дружбу.
2. А что они могущественны и сильны, — рассказывали ему о войнах их, о мужественных подвигах, которые они показали над Галатами, как они покорили их и сделали данниками;
1–2. Xотя блестящая победа над Никанором доставила земле покой, но только на короткое время. Все заставляло ждать и опасаться, что сирийский царь постарается отомстить за это поражение и снова направит на Иудею такое войско, которое подавит маленькую горсть сподвижников Иуды своею численностью, как это было в последний раз при Антиохе Евпаторе (VI гл.). — Ввиду этого Иуда поспешил воспользоваться коротеньким промежутком покоя для заключения союза с римлянами, чтобы, благодаря этому союзу, приобрести мощную защиту от угрожавшей со стороны Сирии опасности совершенного порабощения своего народа. К этому шагу побудил его со всех сторон доходивший слух о беспримерном мужестве римлян и об их несокрушимо-победоносной силе. — «Иуда услышал о славе Римлян…» — точнее слав.: «слыша Иуда имя Римлян…» (άκούειν τό όνομα — как III:41). — За главным предложением настоящего стиха («Иуда услышал…») следуют 3 других, излагающих содержание слухов о римлянах тематически, причем эта тема развивается потом подробнее указанием на соответствующие события (3–16 ст.). — Это, во-первых, слух, что римляне «могущественны и сильны» — δυνατοί ίσχυί, ср. II:42: во-вторых, что «благосклонно принимают всех, обращающихся к ним»; в-третьих, что «кто ни приходил к ним, со всеми заключали они дружбу». — Приступая к указанию соответствующих фактов на первую тему, писатель повторяет ее еще раз для ясности: «а что они могущественны и сильны, — (в подтверждение этого) рассказывали ему…». «Рассказывали» — διηγήσαντο — дает предполагать, что — перед тем как решиться искать союза с римлянами — Иуда наводил тщательные справки о римлянах. Из их «мужественных подвигов» — прежде всего упоминается покорение Галатов. Под этими галатами некоторые разумели Малоазийских галатов или кельтов, которые Атталом, царем Пергамским, были сплочены в особый округ Малой Азии, под названием Γαλατία или Graecogallia, и в 189 г. до Р. Х. были покорены консулом Cn. Manl. Vulso (Liv. XXXVIII, 12, 20 ss. 37 ss.). Напротив, другие находят, что здесь речь идет о cis — альпийских (по ту сторону Альпов) или Италийских Галлах, города которых, войны с Римом и совершенное истребление описывает Поливий (II, 14–34). Это мнение имеет за себя три основания: 1) только эти, а не Малоазийские галлы были сделаны данниками римлян; 2) эти галлы поименованы ранее испанцев, между тем — малоазийские должны бы были быть упомянуты позднее, и 3) войны Рима с этими именно Италийскими галлами составляли события, которые ранее всего могли разгласиться по Востоку. К этим основаниям надо прибавить и то, что Рим на завоевание Италийской Галлии употребил гораздо более сил и времени, чем на овладение Малоазийской.
3. также о том, что сделали они в стране Испанской, чтобы овладеть находящимися там серебряными и золотыми рудниками,
3. «В стране Испанской…» — Испания, как известно, во вторую Пуническую войну между Римом и Карфагеном была главным предметом спора и ареной для борьбы, и после битвы при Заме в 201 г. до Р. Х. формально отошла от Карфагена к Риму, но окончательное закрепление этой страны за Римом стоило последнему большой борьбы и многих усилий, благодаря свободолюбивому характеру жителей. Только в 19 г. до Р. Х. с покорением г. Кантабров завершилось завоевание всего полуострова, так что римляне ко времени нашего историка собственно не были еще полновластными господами всей страны.
4. и своим благоразумием и твердостью овладели всем краем, хотя тот край весьма далеко отстоял от них, равно о царях, которые приходили против них от конца земли, и они сокрушили их и поразили великим поражением, а прочие платят им ежегодно дань;
4. Под царями, которые «приходили против них (т. е. римлян) от конца земли…» — вероятнее всего, надо разуметь испанских и особенно карфагенских царей или просто начальников отдельных испанских народностей и полководцев, которые в древности часто назывались царями.
5. они также сокрушили на войне и покорили себе Филиппа и Персея, царя Китийского, и других, восставших против них,
5. Филипп, упоминаемый здесь, есть Филипп III, сын Димитрия II, с 221 г. царь Македонии; после многолетней войны с римлянами был совершенно разбит Квинкцием Фламинием в 197 г. у Киноскефалийских холмов (в Фессалии) и вынужден заключить унизительный для себя мир (Лив. XXXI, 5; XXXIII, 1–13, 30; Флор. II, 7). — Персей, сын и преемник Филиппа, в 168 г. до Р. Х. разбит Эмилием Павлом в битве при Пидне, и умер спустя 5 лет в плену (Полив. XXIX, 6 и 7; Лив. XLIV, 40 и д.; XLV, 4 и д.; Флор. II, 12). — «Царя Китийского…», т. е. Македонского, см. к I:1. — «И других восстававших против них…», т. е., вероятно, народностей и князей, помогавших Персею, каковы были: эпироты, фессалийцы, фракийцы и гентийцы из Иллирии.
6. и Антиоха, великого царя Азии, который вышел против них на войну со ста двадцатью слонами, и с конницею, и колесницами, и весьма многочисленным войском и был разбит ими;
7. они взяли его живого и заставили платить им великую дань, — как его, так и следующих после него царей, — дать заложников и допустить раздел,
8. а страну Индийскую и Мидию, и Лидию, и другие из лучших областей его, взяв от него, отдали царю Евмению;
6–8. Воспоминается победа над Антиохом Великим. «Царем Азии» называется Антиох, как обладатель Сирии и большей части Малой Азии. После битвы при Магнезии (189 г. до Р. Х.) — все его азиатские области по эту сторону Тавра отошли к римлянам, которые передали потом часть этих областей (а именно, Мизию, Лидию и Фригию) — пергамскому царю Евмению II (Лив. XXXVII, 55; XXXVIII, 39). Тем не менее и после этого сирийские цари Селевкидской династии не переставали именоваться «царями Азии» — вероятно, продолжая и свои притязания на потерянные провинции (ср. 1 Мак XI:13; XII:39; XIII:32; 2 Мак III:3). — Антиох выступает на войну против римлян со 120-ю слонами. Это число стоит не в безусловном противоречии с показанием Ливия — XXXVII, 39, что Антиох в битве при Магнезии имел лишь 54 слона. Известно, что этой битве уже предшествовало значительное поражение Антиоха, и значит — при показании что в последнем сражении (при Магнезии) царь имел 54 слона, может быть верным и то, что при начале войны он имел их в большем количестве. — Евмений — царь, которому римляне отдали лучшие из областей, отнятых у Антиоха, много содействовал поражению последнего, приведя его колесницы (в битве при Магнезии) в полное замешательство. Сообщение, что Антиох был при этом взят в плен (καί έλαβον αύτον ζώντα), стоит в противоречии с повествованиями всех других классических писателей-историков, и распространилось как преувеличение славы римлян. Дань, которую должен был платить Антиох после этого поражения, состояла — по Полив. XXI, 15, 4–6 (Лив. XXXVIII, 38) — из 15 000 эвбейских талантов, из коих 500 уплачивалось тотчас при заключении мира, 2 500 — при ратификации мирного договора, остальные 12 000 в течении 12 лет (по 1000 т. ежегодно); в действительности уплата затянулась на дольше, так что еще Антиох Епифан в 173 г. изыскивал средства для уплаты этой контрибуции (Лив. XLII, 6). — «Дать заложников и допустить раздел…», διδόναι όμηρα και διαστολήν, слав. более точно: «даяти залог и уставление». Смысл подлинника не особенно ясен. Некоторые под διαστολή здесь разумеют изъятую из владений Антиоха часть, отданную Евмению — 8 ст., и, в таком случае, καί в начале этого стиха должно понимать в смысле «именно». — Поименование страны Индийской и Мидии — (χώρα ή "Ινδική καί Μήδεια) в числе отчужденных от Антиоха — ошибочно. Индией Антиох никогда и не обладал, и Мидию он не обязывался отдать, а только провинции по сю сторону Тавра, большую часть коих (Фригию, Мизию и Лидию) получил потом Евмений. Эта неточность должна быть объяснена недостаточными сведениями тогдашних иудеев о народах и странах.
9. и о том, как Еллины вознамерились прийти и истребить их,
10. но это намерение сделалось им известным, и они послали против них одного военачальника и воевали против них, — и много из них пало пораженных, и взяли в плен жен их и детей их, и разграбили их, и овладели их землею, и разорили крепости их, и поработили их до сего дня;
9–10. Сказание о борьбе Греции с Римом носит также характер «слухов», в которых исторический ход дела сильно перепутывается. О намерении эллинов «истребить» римлян собственно нигде ничего не повествуется: по-видимому, здесь вообще имеется в виду дело римлян с греками в войне против Ахейского союза 147 и 146 г. до Р. Х. — Тогда действительно были разрушены Фивы и Xалхида, Коринф взят, все мужчины при этом умерщвлены, все женщины и дети проданы в плен, города варварски разграблены и сожжены, стены прочих городов разрушены, а вскоре затем и вся Эллада обращена в римскую провинцию под именем Ахаии (Павзан. VII, 16, 562; Лив. Epit. LII; Флор. II, 16; Иустин XXXIV, 2). — Но если так, то является вопрос, как мог писатель говорить об этом событии во времена Иуды, когда этот последний умер на 15 лет ранее повествуемых в его время событий? — В объяснение этого анахронизма, не нарушающего общую достоверность книги, надо принять во внимание — во-первых — то, что историк писал эту книгу лет через 20–25 после разрушения Коринфа римлянами; во-вторых, что иудеи Палестины вообще могли быть недостаточно точно осведомлены об исторических и хронологических деталях этой войны Рима с Грецией, наконец, что в нашем стихе (10) мог приводиться уже конечный результат борьбы Греков с Римом.
11. и другие царства и острова, которые когда-либо восставали против них, они разорили и поработили.
11. «Острова…» — здесь могут быть подразумеваемы Сицилия, Сардиния и греческие острова Архипелага.
12. А с друзьями своими и с доверявшимися им они сохраняли дружбу и овладели царствами ближними и дальними, и все, слышавшие имя их, боялись их.
12. «Сохранли дружбу…» Насколько это согласовывалось с политикой Рима, он действительно показывал себя верным дружбе; но конечная цель этой дружбы, в силу той же политики Рима, всегда была такова, что союзная страна обращалась в провинцию Римской Империи. Горьким опытом познали это со временем и иудеи. — «И овладели царствами ближними и дальними…» — по связи речи, эти слова представляют прямое продолжение предыдущего и хотят сказать, что римляне обладали настолько достаточною силою и авторитетом, что и союзники их становились сильными, способными овладевать враждебными им царствами.