Кричащие часы

22
18
20
22
24
26
28
30

21

новиос — от исп. novio, жених, сердечный дружок.

22

…странхиеро — от ит. straniero, «иностранец», вместо исп. extranjero.

23

«indovina» — ворожея (ит.).

24

в Позилиппо на праздник Пие-ди-Гротта — Традиционный народный праздник поклонения Мадонне в указанном пригороде Неаполя.

25

…«Небо и Земля» — У Фламмариона нет книги с точно таким названием. Возможно, имеется в виду кн. Dans le ciel et sur la terre: Tableaux et harmonies («В небесах и на земле: Картины и гармонии», 1887), однако этот 420-страничный том не назовешь «небольшой книгой», или же действительно небольшая русская кн. В небесах и на земле: Очерки и рассказы (М., 1908).

26

Посланный моим покойным отцом в Лондон, чтобы изучить условия иностранной торговли — реальный факт биографии Полилова, происходившего из просвещенной купеческой семьи. По окончании гимназии он был отправлен отцом в Лондон для деловой практики.

27

beau-frère — здесь: зять (фр.).

28

…<дело, и стала> — Пропуск в оригинальной публикации, восстановлен по смыслу.

29

Ср. Быт. L 1–3 (Здесь и далее прим. авт.).

30

Досл. «открыть свои глаза».