Оз: Великий и Ужасный

22
18
20
22
24
26
28
30

Нак сверкнул глазами на Оза, и на его лице отразилось разочарование.

– Я говорил Глинде, что вы так и поступите, – буркнул он. – Но она твердила, что я в вас ошибаюсь. Но, похоже, я был прав.

– О чем ты? – спросил его Оз.

– О той штуковине, которую построили Мастера. О воздушном шаре, – ответил Нак.

– Каком воздушном шаре? – встрял в разговор Финли, ехавший в задней части повозки.

У Оза не хватило сил дать ответ, посмотреть в глаза Финли или Наку. Вместо этого он обернулся к башне, в которой располагался Зал Изобилия, и увидел над мостиком, ведущим к сокровищнице, привязанный воздушный шар. «Вот он, последний шанс, – подумал он. – Сейчас или никогда».

– Пришел мой черед действовать, – заговорил Оз и сделал шаг к мостику. Потом обернулся, поглядел на Нака и Финли. – Ребята, всё будет хорошо, только помните: придерживайтесь плана.

– Придерживайтесь плана! – с горечью передразнил его Финли. – План был рассчитан на тебя! Мы должны были действовать вместе!

– Ребята, вы и сами прекрасно справитесь, – успокоил их Оз. – Желаю удачи. – С этими словами он кинулся бежать к воздушному шару, радуясь, что покинет Страну Оз раз и навсегда.

* * *

Добрая волшебница Глинда стояла на опушке леса, обрамлявшего маковые поля, и смотрела на Изумрудный город, сверкавший на другом конце безбрежного цветочного моря. Потом взмахнула волшебной палочкой, и ее окутал плотный кокон низкого сероватого тумана. Еще один взмах – и волна тумана медленно покатилась вниз, постепенно затянув всё маковое поле.

Злые ведьмы смотрели с высокого балкона на густую пелену тумана, медленно застилавшую маковые поля. Теодора забеспокоилась, но Эванора была безмятежна. Такая широкая пелена требовала от волшебницы заметных усилий. Даже такая сильная колдунья, как Глинда, не сможет долго поддерживать ее. И чем дольше лежит туман, тем слабее становится Глинда.

Сестры продолжали смотреть. Поначалу они ничего не могли разглядеть сквозь пелену тумана, потом услышали топот приближающейся армии.

– Они смеют нападать на нас! – взревела Эванора.

Затем стали видны призрачные очертания фигур, спускающихся с холма. Шеренга за шеренгой – тысячи солдат плотным строем надвигались на Изумрудный город.

Теодора воздела руки, и небеса почернели – сотни летучих обезьян заслонили солнечный свет. И все они направлялись прямиком к полю битвы.

Глядя на то, как ее армия идет в бой, Теодора заулыбалась.

– Разорвите их в клочки! – завопила она и разразилась хриплым смехом, от которого у Эваноры мороз пробежал по коже. «Что-то пошло не так», – подумала старшая сестра. Потом стала тоже наблюдать за битвой.

И вдруг Эванора обеспокоенно нахмурилась. У нее на глазах летучие обезьяны спикировали на маковое поле и принялись истреблять вражескую армию, разрывая в клочки всех, кто попадался им под руку. Словом, не битва, а настоящее побоище...

Вот только крови почему-то не было.

Лица злых сестер исказились от ужаса: до них дошла страшная правда.