Когда дождь и ветер стучат в окно

22
18
20
22
24
26
28
30

Лейнасар развел руками.

— Да, с деньгами туговато, очень туго, — вздохнул Силинь. Затем лихим жестом достал кошелек и вынул несколько денежных знаков.

Каждый приезжий получил по десять крон. На этом посещение комитета помощи кончилось. Художник Драудзинь вызвался проводить их в лагерь. Во время их разговора с Силинем он слушал в соседней комнате радио.

3

Лагерь прибалтийских беженцев находился километрах в пятнадцати от Стокгольма, в шхерах. Туда можно было добраться на пароходике или автобусе. Они выбрали пароходик. Приезжие жадно смотрели на красочные ландшафты, но поскольку виды эти повторялись, то интерес к ним вскоре остыл. Слово «лагерь» заставило всех призадуматься. Они прислушивались к однообразному плеску волн, ударявшихся о борт маленького пароходика. Лагерь — это все-таки лагерь. А как жизнь, настоящая жизнь в этой стране?

Сначала приезжие попали в лагерь Килменесё. Тут находилось руководство всех лагерей. Драудзинь представил приезжих коменданту, отставному шведскому капитану Экендолу. Это был неразговорчивый старик, который нашел себе здесь теплое местечко, не хотел терять его и заботился о лагере так, что ни к чему не придерешься. Он велел всем по очереди расписаться в том, что они обязуются не нарушать распорядка. Оставлять лагерь можно только по специальному разрешению. В десять часов вечера они уже должны быть в отведенных им помещениях. Это еще больше испортило настроение.

Килменесё был уже забит эстонцами, и пришлось отправиться в другое место — в Викингхол, в нескольких километрах отсюда. Но и там было то же самое. Только в третьем лагере — в Фриторпе — их приняли.

Лагерь Фриторп, как и предыдущие, был строением дачного типа, на скорую руку приспособленным для большого количества обитателей. Местный помощник Экендола — комендант Фриторпа, тоже отставной моряк, указал им, где разместиться. Все попали в одну комнату, в которой уже жило пятнадцать человек. Комната была заставлена своеобразными двухэтажными койками. Нижние места оказались уже заняты, пришлось забираться наверх. Когда Лейнасар растянулся, примеряясь к своему будущему ложу, железная конструкция заскрипела и затрещала. Вилис, самый полный из всех, кряхтя и пыхтя, забирался на свое место. В общем все было вполне приемлемо — теплые одеяла, чистые постели.

Были переполнены и остальные комнаты. Незанятой оставалась только бывшая кухня, гордо именовавшаяся теперь салоном. В салоне постоянно кто-нибудь брился, отчего здесь всегда пахло мылом. В специально построенном бараке помещалась столовая.

Когда приезжие кое-как устроились, комендант выдал каждому из них по кроне и двадцать эре — «карманные деньги» на одну неделю. Столько получал каждый обитатель лагеря, — этого хватало на бритвенные лезвия, мыло и всякие другие мелочи. Вскоре выяснилось, что из этих денег на дорогу в Стокгольм скопить трудно. Хорошо, что не надо было прикупать продуктов — вполне хватало того, что давали в столовой, хотя и кормили там только рыбой, маргарином и хлебом.

Так называемое «мутбуху» (талоны на водку) они не получали, а без него достать чего-нибудь спиртного никак нельзя было. На «мутбуху» можно было купить литр водки в месяц, но оно выдавалось только шведским подданным. В стокгольмских ресторанах сто граммов продавали только к порции какого-нибудь кушанья. Хочешь еще сто граммов, заказывай еще одну порцию. А за нее опять же отдавай жировые талоны. Но обитателям лагеря продовольственные карточки не полагались. Местные жители спасались от «сухого закона» пивом, кофе или дрикой. Пиво продавалось без ограничений, но это было какое-то пресное сусло, кофе пили все, и пили его литрами. Для шведа остаться день-другой без кофе равносильно гибели. Поэтому одной из главных забот шведского правительства было обеспечить население настоящим кофе. Кофе продавался по карточкам.

Дрику также настаивали на сахаре. Вилис, впервые попробовав такую дрику, сказал:

— Обыкновенный самогон, только наш, курземский, получше.

В Фриторпе жили одни мужчины; это все были эстонцы, за исключением Драудзиня и еще какого-то вентспилсского рыбака. Эстонцы не разговаривали ни по-немецки, ни по-шведски, проявляя абсолютную неспособность к этим языкам. Поддерживать разговор одними жестами было трудновато, и поэтому группа Лейнасара жила обособленно.

Здесь, в Фриторпе, для пяти латышских юношей началась новая жизнь.

Вначале они жили совсем неплохо. Над головой была крыша, были постель и стол, пусть и не очень изысканный. Каждое утро они, умытые и выбритые, выходили из помещения. Перед глазами открывался великолепный вид. Тихая голубая морская бухта, куда никогда не прорывались волны. По бухте мчались моторные и парусные лодки, особенно по воскресеньям, когда окрестные особняки заполнялись дачниками. Из спокойной синевы поднимались еще более спокойные пласты доломита. То тут, то там скупыми островками зеленела растительность. В бухте на приколе стояли лодки. Почти все они принадлежали приезжим эстонцам.

Юноши целыми днями просиживали на берегу и смотрели, как медленно, но уверенно набиралось сил северное лето. Все дни в шхерах были для них сплошным праздником. Но праздник этот постепенно омрачался. Вначале они только и говорили о том, как все прекрасно сложилось. Сотни раз вспомнили во всех подробностях свои приготовления к поездке. Тысячи раз говорили о каждом происшествии в лодке. Самыми веселыми казались теперь случаи с уплывшей шляпой и встреча с теплоходом, которая могла для них кончиться гибелью. Изредка говорили о родине: что там теперь творится? На Даугаве, наверно, полно купальщиков. При мысли об этом щемило сердце. И беженцы избегали этих разговоров.

Приятны были первые поездки в Стокгольм. Спокойный, чистый город. Хорошо одетые люди. В витринах много товаров. Но постоянно рижанам мешало одно и то же препятствие — отсутствие денег. Не было денег, чтобы зайти в кафе, посидеть в ресторане, купить что-нибудь. Они чувствовали себя неловко в потрепанных костюмах. Но вскоре нашелся выход и из этой беды. Люди, заботившиеся о крове и питании первых беженцев, наконец позаботились и об их одежде.

Однажды в Фриторп приехала небольшая закрытая машина с яркой надписью: «Карл Аксель Петерсон». Из машины выскочил юркий господин. В руках его, точно у фокусника, неизвестно откуда возникла ленточка портняжного метра. Он спросил Лейнасара…

— Благодарю вас, господа, через неделю у каждого из вас будет по костюму и пальто. Еще раз благодарю вас, господа!

И в самом деле, не прошло и недели, как опять прикатила машина с надписью «Карл Аксель Петерсон». Рижане получили по новому костюму и пальто. Одежда, правда, не очень добротная, но зато ничего не стоит. А дареному коню в зубы не смотрят.