В гостинице «Слитбаден» они нашли несколько немецких романов, которые брали с собой на пляж, но глаза на ярком солнце быстро уставали, и книги листал лишь ветер. Вначале они развлекались тем, что смотрели на купальщиц, но кругом было столько наготы и так мало стыда, что это вскоре надоело, и они стали попросту глазеть в небо.
К вечеру третьего дня произошли кое-какие перемены. Небо заволокло, море сменило цвет и заволновалось. Вместо спокойной синевы теперь вдоль берега тяжело колыхалось серое покрывало. Песок вихрился и бил в лицо. В гостинице было куда лучше.
Силинь притащил довольно тяжелую сумку и сказал:
— Лейнасар, вот тебе твой «Мориц».
Затем он убежал за батареями. Их он принес только через два часа, когда Вилис и Ансис уже собирались ложиться. Но это был уже не прежний, благодушный и криво улыбающийся Силинь. Он был бледен и скрежетал зубами. Не сказав ни слова, Силинь как был, одетый, повалился на кровать.
— Что с тобой случилось? — поинтересовался Лейнасар.
— Все шведы негодяи, свиньи и сволочи! — крикнул Силинь.
— Шведки тоже?
— Все.
— А может, все-таки не все?
Силинь ничего не ответил и уткнулся в подушки.
Ансис и Вилис вскоре уснули, а Силинь продолжал лежать, зарывшись головой в подушки, — вспоминал, как это все произошло.
Получив в слитском полицейском участке питание для рации, он в хорошем расположении духа отправился в гостиницу. Приготовления шли нормально, наиболее сложные дела он улаживал с каким-то полицейским чиновником, который никогда не спрашивал ничего лишнего. Силиню нравилась-его деловитость. Но на обратном пути Силинь опять столкнулся с капитаном Иогансоном. Лицо булочника улыбалось.
— А-а, господин Силинь, вы, как видно, очень спешите?
— Да, сборы, сборы…
— Ноша у вас очень тяжелая?
— Нет, тут только батареи. «Мориц» уже в гостинице.
— Очень мило. Приготовления, вижу, идут нормально?
— Вполне. Я имею дело с полицейским чиновником, к которому меня направил доцент Зандберг.
— С Боне?