Из звёзд и костей

22
18
20
22
24
26
28
30

Она села, и мир тут же взорвался.

Перед ее глазами вспыхнул свет, и от нахлынувшей тошноты ее тело покрылось холодным потом. Она согнулась пополам, зажав голову между коленями, пока зрение не стабилизировалось.

Встать получилось с третьей попытки. Как только она оказалась на ногах, танцующие черные пятна отступили. Сообщения об ошибках продолжали заполнять углы ее линз: все предупреждения исходили от роботизированных частей тела. Она закрыла их, моргнув, поскольку и так отлично понимала, что что-то с ней не так.

Спасательная капсула приземлилась на бок, люк в потолке стал круглой дверью на уровне земли. Бёрди направилась к нему, поджимая заднюю лапу. Аури остро ощутила обеспокоенность, но когда она наклонилась, чтобы внимательнее изучить лапу, в глазах вновь замелькали черные точки.

– Я посмотрю, когда мы выйдем наружу, – прошептала она Бёрди. В горле было ощущение, будто она проглотила горсть осколков стекла. Она нашла кнопку управления дверью, теперь лежавшую на полу, и нажала на нее.

Люк с шипением открылся. В крошечную капсулу ворвался солнечный свет, отчего Аури прищурилась. Горячий воздух взъерошил влажные от пота кудри вокруг ее лица и принес запах грязи и падали. Вонь едва ли облегчила дискомфорт в желудке.

Бёрди вылетела из капсулы и исчезла в ландшафте планеты. Аури двигалась медленнее, прижимая руку к скругленному боку, и, пошатываясь, вышла наружу. Ботинки приземлились на утрамбованную землю. Она придерживала сломанную роботизированную руку и внимательно изучала окружающий мир, щуря глаза от яркого солнечного света.

В нескольких метрах от нее Бёрди справляла нужду за низкорослым деревом. Повсюду над землей возвышались ребристые голые холмы. Бесплодные земли, поняла она. Ее школьный учитель по географии планет рассказывал, что на Кайдо, или на Западной планете, больше пустошей, чем пахотных земель. Засушливую планету населяли скотоводческие ранчо, районы были маленькими и скудными. Она подключила линзы к сети Кайдо, чтобы определить точное местоположение.

Из-за внезапного приступа тошноты она упала на колени, и ее вырвало. Боль пронзала череп с каждым рывком, концентрируясь в месте, куда ее ударила капитан. Слезы текли по ее щекам, но высыхали, прежде чем успевали коснуться земли.

Опорожнив желудок, она откатилась и прислонилась к спасательной капсуле. Нагретый солнцем металл успокаивал ноющие мышцы спины. Промокшая от пота куртка прилипла к коже, но она была слишком измучена, чтобы снять ее.

Бёрди потрусила обратно: после короткой прогулки хромота почти прошла. В ярком солнечном свете, заметив алые пятна на морде пуделя, Аури поморщилась. Она сморгнула воспоминания о Бёрди, разрывающей горло пирату.

При мысли о пиратах ее вновь охватило чувство утраты. Пальцами она потянулась к разорванному уху. Кожу пронзила тупая боль, но кровь засохла и превратилась в корку. От уха оторвали кусок плоти размером в сантиметр.

Ее роботизированная рука выглядела еще хуже. Рана была ужасной: кожа слезала лентами, порез обнажал уродливые потайные части ее тела. Пальцы скрючились, а при попытке ими пошевелить мизинец едва заметно дернулся. Как теперь обходиться только одной рукой? Очередная попытка получить доступ к сети вызвала у нее новый приступ тошноты. Она тут же остановилась и сделала глубокий вдох, возвращая контроль над своим желудком.

Осознание всей тяжести ее положения обступило ее. Невидимые свидетели выкрикивали свое негодование, рассказывая про ее неудачи пустым бесплодным землям, смеясь над ее глупостью и полнейшей бесполезностью.

– Замолчите! – крикнула она персонифицированным сомнениям. От внезапного шума Бёрди навострила уши. Замолчите, замолчите, замолчите эхом разносилось по ландшафту, отражаясь от скал и камней.

Она медленно выдохнула.

– Думай, Аури. Думай. – От звука своего хриплого голоса она вернулась в реальность. Она продолжила рассуждать вслух, прорабатывая план. – У капсулы есть сигнал SOS, который можно активировать. И должны быть аварийные наборы для чрезвычайных ситуаций. Когда она говорила, язык прилипал к нёбу: признак приближающегося обезвоживания. – Сначала вода.

Встав на ноги, Аури почувствовала облегчение, когда головокружение чуть отступило. Рвота, должно быть, помогла. Она по-прежнему двигалась, как зомби, возвращаясь в капсулу. Под каждым из четырех сидений были спрятаны предметы первой необходимости, в общей сложности двенадцать сухих пайков и четыре полные фляги с водой, а также пустой тактический рюкзак и ограниченное количество медикаментов. Рюкзак был в два раза меньше ее рюкзака, так что пришлось немного повозиться, чтобы все в него уместить. На двоих припасов хватит на два дня, а то и больше, если рационально их использовать.

Аури налила Бёрди воды, используя квадратный контейнер вместо миски. Собака жадно лакала, пока Аури медленно тянула из фляжки. Вода была несвежей и горячей, но увлажняла пересохшее горло. Утолив жажду, она использовала две антисептические салфетки и марлю, чтобы обработать рану на лбу и порванное ухо. Вместо того чтобы подвергать роботизированную руку зверствам, она обернула оставшуюся марлю вокруг раны. Почувствовав себя чуточку увереннее и человечнее, Аури встала и принялась за решение следующей проблемы.

В спасательной капсуле не было ни приборной панели, ни ручного управления, зато был настенный экран размером с обувную коробку. Функции экрана были крайне скудными, но во время подготовки она узнала, что в нем есть GPS и сигнал об аварийной ситуации.