Отвергнутая невеста. Хозяйка заброшенного дома

22
18
20
22
24
26
28
30

— И они, как будто, доверяют тебе? — уточнил Кристиан. — И даже как будто бы дружны с тобой?

— И что? —гудела Рози, отступая на безопасное расстояние от Кристиана.

Подобное обвинение могло дорого стоить маленькой Рози.

Прознай кто об этом в городке, и девочка тотчас стала б изгоем. И это в лучшем случае.

— И Эрике они благоволят? — уточнил Кристиан.

Рози насупилась, глядя на него исподлобья.

Откровенность в вопросах, которые он задавал, могла стоить и мне очень дорого.

И Рози предпочла молчать, как партизан на допросе.

— Твоя верность и неболтливость похвальны, — сказал Кристиан. — Но сейчас мне действительно нужна твоя помощь. Я хочу защитить Эрику от старой ведьмы. Ты же знаешь, что мадам Эванс боится духов, что живут в этом доме.

— Не знаю я, — буркнула Рози, — кого она боится.

— Знаешь, знаешь, — усмехнулся Кристиан. — Я бы мог, конечно, силой заставить их подчиниться мне и делать то, что я велю…

Рози так и открыла рот.

— Вы?! — изумленно произнесла она.

— Я, — мягко подтвердил он. — Но мне кажется, что запертые тут духи не заслуживают этого.

— Ну да! — оживленно выпалила Рози. Плотину ее молчания прорвало. — Мадам Эванс потому и боится их, что виновата перед ними.

— Ее братья, полагаю? — произнес Кристиан.

Рози лишь кивнула.

— Она охотится за Эрикой, — сказал Кристиан.

Рози прислушалась к неслышимым голосам.

— Они говорят, — произнесла она, наконец, — что так и есть. Но только как они могут помочь-то? Мадам Эванс бродит где-то за стенами этого дома. А они тут навечно привязаны, к этому дому, к своему портрету. Ну, к тому портрету, что висит на втором этаже. Они могут выходить только если им позволить. Но я не умею этого.