Ганс не произнес ни звука. Он отпрыгнул назад с такой ловкостью, словно был юношей лет двадцати, а не стариком, и выскочил за дверь.
Я только услышала, как он тяжелыми башмаками пересчитал ступени.
А вот Грегори повезло меньше. Нога его поврежденная не позволяла ему бегать так прытко, как Ганс. Эван одним шагом оказался у дверей и пинком захлопнул ее перед носом у Грегори!
А его меч страшно и безжалостно уткнулся в плечо бывшему жениху глупышки Мари.
И, пронзив, пригвоздил его к косяку.
Грегори, корчась, испустил ужасный крик.
— Стой смирно, — безжалостно велел инквизитор, сверля яростным взглядом Грегори и удерживая меч твердой рукой. — Не дергайся, не то напачкаешь мне тут. А я не настроен убирать за тобой, червяк. Кто ваш главарь? Кто посмел творить бесчинства в этом городе?
— Я не знаю! — проорал Грегори, корчась от боли.
— Да неужели?
— Ганс! Ганс его знает! Он передает от Него приказы! Я никогда Его в лицо не видел!
Инквизитор не поверил. Он внимательно посмотрел на Грегори и… повернул в его ране меч.
Грегори взревел так, что я зажала уши ладонями.
— Проклятый демон! — выдохнул Грегори. — Упиваешься страданиями людей?
Брови Эвана удивленно взлетели вверх.
— Я? — произнес он. — Да разве? Я не делаю ничего сверх надобности. Только для дела. Я даже не присутствовал, когда тебе ребра пересчитывали. А вот ты, я слышал, любишь слушать, как кричат молоденькие девушки, которым больно?
И Эван снова крутнул меч в ране Грегори.
Тот снова взвыл, а потом расхохотался. Жутко, как гиена
— А, так ты просто мстишь! За девку мстишь! — выплюнул он с таким презрением, что мне губы обожгло. Этими губами Мари когда-то целовала этого мерзавца… — За эту подстилку? Она уже дала тебе?
— Нет, — спокойно ответил Эван.
Я едва не закричала, когда в свободной руке Грегори блеснул нож. Он успел замахнуться им так быстро, умело и ловко, что дыхание в моей груди остановилось.