Двуликие

22
18
20
22
24
26
28
30

В полдень Мираби покрепче завязала косынку, скрывающую розовые волосы, и в ожидании села у входа в таверну. «Едет!» – поняла она, когда увидела молодого всадника, едущего по пыльной улице. Он привязал лошадь, прищурился и отряхнул одежду, довольно богатую для здешних мест, если не сказать вычурную. Сразу видно – клиент Эрика. К нему именно такие и ходят: либо бедняки с котомками под мышкой, продающие краденый товар, либо богачи, этот товар скупающие. Сегодняшний клиент явно из вторых.

Мужчина потопал, чтобы стряхнуть с сапог остатки пыли, и устремился ко входу в таверну. Его лицо показалось Мираби смутно знакомым.

«Дрянные существа! – выругалась она про себя, присмотревшись к клиенту. – Это же…»

Сомнений быть не могло. Клиентом оказался человек, ехавший тогда в карете и ненароком оказавшийся жертвой повстанцев. Чудо, что он до сих пор не заезжал в таверну, но, кажется, это чудо уже было на исходе. Клиент успел заприметить девушку в окне. Мужчина обдал Мираби коротким невозмутимым взглядом и оповестил:

– Я к Эрику.

– Я вас провожу, – улыбнулась девушка.

В душе Мираби безвольно обмерла, сердце в панике заколотилось. Старательно пряча лицо, ведьма указала на лестницу на второй этаж, где их уже заждался Эрик, а сама пошла следом. Посетитель – его звали Харео – поднялся не оборачиваясь и постучал. Дверь открылась, и хозяин таверны пригласил всех внутрь. Когда Мираби проходила мимо него, он резко сдернул косынку.

– Сними это, некрасиво, – шепнул он недовольно.

Ее волосы, розовые, как нежный рассвет, выпали наружу. Девушка только молча кивнула и улыбнулась, когда клиент посмотрел на нее. Он выглядел все таким же безразличным к ней, и она успокоилась – не узнал.

Мужчины уселись за стол. Они заговорили о своих делах, а Мираби забилась в дальний угол. Она либо подавала еду и напитки, либо усердно натирала бокалы. Девушка делала все быстро и молча, чтобы не привлекать внимание.

Эрик кашлянул и громко отставил тарелку. Между ним и Мираби была договоренность, что, увидев этот знак, девушка должна на время выйти из комнаты. Он допускал ее присутствие во время общих разговоров, но конкретные цифры и суммы, вырученные от торговли краденым, предпочитал держать в тайне от нее. Мираби молча принялась собирать грязные тарелки со стола.

Она стояла спиной к двери и вдруг услышала, как та резко открылась. Мираби удивилась: Эрик говорил только про одного гостя, больше он никого не ждал. По его оторопевшему лицу Мираби поняла, что что-то не так.

– Харео! – услышала она возмущенный женский голос.

Мельком ведьма увидела девушку в изящном платье с мелкими бриллиантами, которые заманчиво блестели на свету. Рядом с девушкой – Мираби сразу поняла, что это принцесса, – стояли двое или больше монт-д’этальских крыс. Мираби остереглась в открытую рассматривать их и, успокоив себя, что они пришли за Харео, дрожащей рукой собирала грязные тарелки на поднос. Она не знала, торопиться ей или медлить. Мираби хотела скорее покинуть комнату, где собрались монт-д’этальские призраки, но в то же время боялась обернуться к ним – вдруг кто-то ее узнает?

Наконец она собралась с духом. Высоко подняла поднос и, пряча лицо за посудой, проскользнула мимо принцессы и призраков в сторону выхода. Никто не обратил на нее внимания. Девушку спокойно пропустили, и даже остановившийся в дверях юноша, которого Мираби вначале приняла за призрака, освободил дорогу. Он отодвинулся в сторону, и Мираби, благодарно кивнув, протиснулась мимо. На секунду она замешкалась, и он успел бросить на нее взгляд. Ведьма развернулась к лестнице.

– Стой! – вдруг он цепко схватил ее за локоть.

Мираби оробело повернулась. «Принц», – разглядела она его, пока он взбудораженно разглядывал ее в ответ. «Узнал!» – затряслась она. Девушка не стала дожидаться, пока он натравит на нее призраков. Ведьма дернулась, но принц крепко держал ее за руку и не собирался отпускать, а лицо его порядком посмурнело. Мираби резко толкнула принца и опрокинула на него поднос, остатки еды и напитков потекли по его бархатному костюму. От неожиданности он выпустил руку девушки, а призраки не успели опомниться, как она бросилась по коридору второго этажа.

– Держите ее! – крикнул принц.

Призраки ринулись за беглянкой. Их топот раздавался совсем близко, и Мираби, толкнув первую попавшуюся дверь, вбежала в комнату для утех и защелкнула за собой замок. В дверь забарабанили. Судя по стонущему скрипу петель, долго дверь не выдержала бы. Мираби кинулась к окну. Прыгать отсюда оказалось высоковато, да и на улице стояла карета, окруженная всадниками-призраками. По коридору пронеслась сухая брань.

– Открывай! – кричали девушке из-за двери.