Возвращение на Теллуру

22
18
20
22
24
26
28
30

Скоро из пещеры показались Грэм, Люк и Фелиция, у профессора был грустный вид.

— Ну что, в путь?! — воскликнул Люк.

— Жаль покидать насиженное место! — с сожалением произнес будущий стоматолог, оглянувшись на пещеру. — Столько лет мы здесь провели… Здесь уже все такое родное… Каждый уголок и камушек знакомы…

— Ничего…, — сказал Люк, — отправите меня в прошлое и вернетесь сюда.

Он еще не знал, что возвращаться в пещеру будет некому…

4

Их путь лежал через горы, местами покрытые деревьями и густой зеленью, а местами голые без признаков хоть какой-то растительности, открытые всем ветрам. Бойцы шли по еле заметной горной тропе, растянувшись цепью по одному. Впереди шагал Грэм, он хорошо знал дорогу в Звездную долину, завершал шествие Вилис. Уже стемнело, когда профессор, наконец, остановился и приказал всем устраиваться на ночлег.

— Здесь вполне безопасное место, — сказал он, осмотрев поляну размером с большую комнату, окруженную со всех сторон деревьями. — Сюда дроиды вряд ли сунутся… Сверху нас тоже не видно, — он посмотрел на небо, закрытое густыми кронами.

Бойцы, скинув с плеч рюкзаки, не дожидаясь его команды, расположились на траве. Грэм бросил взгляд на уставших вооруженных людей и улыбнулся, они казались какими-то чужими на фоне цветов и бабочек. Природа продолжала жить своей обычной жизнью, совершенно не заботясь о судьбе человечества. Грэм тоже лег на землю, закинул руки за голову, закрыл глаза и с наслаждением втянул в себя свежий лесной воздух. Рядом с ним устроилась Фелиция.

— По моим расчетам завтра мы выйдем к деревне Аридад, — сообщил ей Грэм. — Придется остановиться там на отдых.

— Ты хочешь пойти к аборигенам? — спросила женщина с тревогой. — Это не опасно?

— Не опаснее пришельцев, — ответил Грэм. — Не бойся, они вполне миролюбивы …

— Может, не стоит рисковать? — продолжала Фелиция. — Они живут совершенно замкнуто, и не известно, что там происходит в этой Аридад. Я слышала когда-то, еще в мирное время, что в деревне полно волков, они поклоняются этим хищникам.

— И что тут такого? — удивился профессор. — Мало ли племен со странными обычаями раскидано по миру. Я слышал о племенах, обедающих испражнениями своих домашних животных. Тебе, как это?

На лице Фелиции появилась гримаса отвращения.

— Грэм, давай обойдем деревню стороной от греха подальше! — продолжала настаивать она.

— Это исключено! — возразил профессор. — Нам нужен провиант! Люди истощены, у нас мало воды… Не бойся, Фелиция, ты тоже с ними подружишься, с этими волками…, — пошутил профессор.

— Ну, ладно, хватит, Грэм, мне сейчас не до шуток, — рассердилась женщина.

Внезапно тишину ночи прорезал тоскливый протяжный вой, Фелиция вздрогнула и с испугом посмотрела на Грэма.

— Накликали на свою голову, — сказал профессор. — Наверное, в лесу сейчас много волков… Отстрел их много лет уже не производился, некому… Значит, их популяция должна быть очень большой…

— А я этих животных видела только в зоопарке, — сообщила Фелиция. — Но там они за решеткой совсем не страшные…