Книжная лавка грёз

22
18
20
22
24
26
28
30

Он притянул ее к себе. Ёнсо закатила глаза. С каждым днем этот мужчина становился все несноснее. И все же ее щеки жарко запылали.

Девушка молча прикоснулась к его голове. Зарылась пальцами в мягкие волосы. Давным-давно она так же сидела, перебирая его локоны. Тогда его волосы были намного длиннее, чем сейчас. О чем же она думала в тот момент? Ёнсо погрузилась в старые воспоминания.

Очнувшись, она с трудом придала своему голосу строгости:

– Меня от тебя тошнит. У тебя что, колючки во рту появятся, если ты хоть день обойдешься без таких слов?

Он поднял голову, медленно моргнул и посмотрел ей в глаза:

– Думаю, да. Простишь меня?

Ёнсо опять покраснела. Коварный хитрый упрямец. Опять она попалась на его уловку. Девушка что-то пробурчала, мужчина громко рассмеялся в ответ. И прижал ее к себе еще крепче.

Поцелуй был мягким и нежным. В нем не было ни торопливости, ни жадности. Рядом весело бежал ручей, закатные лучи ласкали кожу. Снова открыв глаза, влюбленные долго изучали лица друг друга. Без движения, словно они застыли в этом месте навсегда.

Ее маленькая ладонь не обжигала – в ней были только нежность и тепло. Возможно, когда-нибудь один из них исчезнет. Но пока они не были готовы к расставанию. Они просто наслаждались этим мгновением, любили и сжимали друг друга в объятиях.

Словно в обычной старой сказке. Они долго сидели рядом, глядя друг другу в глаза. Ощущая счастье, что подарило им это мгновение.

От автора

Для меня очень ценна возможность выпустить эту книгу в том же возрасте, в котором предстала на страницах Ёнсо, – в двадцать девять лет. В возрасте, когда вроде бы произошло еще не много, но уже и не мало. Когда кажется, что уже чего-то достиг, но, оглянувшись назад, понимаешь, что еще недостаточно. Возраст, в котором человеком движут не ожидания и надежды, а волнения и переживания. Так я могу описать двадцать девятый год моей жизни. Именно поэтому и Ёнсо в книге столько лет. Мне показалось, этот возраст отлично подходит к ее поискам себя.

Но, честно говоря, дело даже не в двадцати девяти годах. Просто сейчас такое время, когда все вокруг грустят и без конца беспокоятся. Многие друзья делятся со мной болью, через которую проходят. Я часто задумываюсь о том, какие слова подобрать для утешения. Но в то же время понимаю, что иногда никакие слова не помогут. Поэтому кажется, что лучше не говорить вообще ничего.

Уверенность есть в одном. Даже когда трудные времена пройдут, переживания и заботы никуда не денутся. Скорее всего, всю жизнь нас будут поджидать всё новые и новые тревоги и волнения. Говорят, трудности помогают человеку вырасти над собой, поэтому нельзя все время только и делать, что радоваться жизни. Звучит грустно.

Зачем жить такой жизнью, в которой счастье нам все равно не светит? Этот вопрос интересует меня уже очень давно. Но ответа на него у меня до сих пор нет. И думаю, уже и не будет. Однако благодаря этому вопросу и появилась история, которая воплотилась в книге.

Через «Книжную лавку грез» мне хотелось донести до читателя простую мысль: если однажды вы вдруг заблудитесь, попробуйте заглянуть в незнакомый закоулок. Вдруг вам удастся увидеть там книжную лавку с зелеными стенами. Постучите в старую деревянную дверь, и вам откроет хозяин магазина. Отдохните немного после трудного дня, слушая его тихое чтение. Пока у вас не появятся силы идти дальше.

Надеюсь, что мои читатели хорошо проведут время. Мне будет еще радостнее, если книга хоть немного поможет вам справиться с тяжелым днем. Ведь роман был написан именно для этого. Иногда намного проще найти способ пережить неприятности, чем отыскать причину вообще жить дальше. Скоро я постараюсь вернуться к вам с еще одной интересной историей, которая порадует вас и скрасит вечер.

В заключение я хочу выразить огромную благодарность всем близким, щедро дарящим мне любовь и поддержку, всем, кто помог этой книге увидеть свет, моим замечательным коллегам и моей маме, которая научила меня любить этот мир.

Со Сорим

Над книгой работали

Руководитель редакционной группы Анна Неплюева