– Ты уверен, что ей можно позволить приезжать сюда на каникулы? – спросила Роз Барда. – Она превращается в фанатика.
– Не волнуйся, к этому я привык. Ваша мама была такая же. Она дала имена каждому костюму. Знаете, как она обращалась к той старой мантуе из летней комнаты? Леди Энн Бруч. Или как-то в этом роде. А, хорошо, что я вспомнил, – внезапно сказал он, – у меня для тебя кое-что есть.
Бард порылся в карманах и достал две крошечные деревянные куколки с тонко вырезанными лицами. Ручки и ножки у них сгибались в суставах.
– У меня никогда не было времени, чтобы сделать жильцов для кукольного домика твоей мамы, так что вот эти двое для тебя. Пока ты будешь в отъезде, можешь развлечься и сшить им одежду. Это те самые две девочки из детской, от которых ты в таком восторге.
Кит взяла в руки крошечные копии Финеллы и Минны и подумала, что это самые прекрасные вещи, которые она когда-либо видела.
Когда ужин закончился, сэр Генри открыл бутылку шампанского. Бард приподнялся:
– Если не возражаете, я скажу тост.
Он поднял бокал, который засиял в лунном свете.
– За мою семью.
Была полночь, и обитатели музея собрались в большом зале.
Когда Кит появилась на балконе, она посмотрела вниз и всех увидела. Это напомнило ей первую ночь, когда она познакомилась с Финеллой и впервые ощутила магию «Лунного камня». Она слышала взволнованные голоса. В воздухе ощущалась скрытая тревога.
– Вы что-нибудь слышали?
– Какие новости?
– Ох, не плачьте, Клаудия. Я уверена, всё обойдётся.
Кит поспешила к ближайшей лестнице. На самом верху сидела Финелла и ждала её. Увидев Кит, она задрожала и поднялась на ноги.
– Всё хорошо, – заговорила Кит сбивчиво, – мы спасли «Лунный камень». Теперь всё будет в порядке.
Бледное лицо Финеллы сразу засветилось от радости и счастья. Девочки схватились за руки и начали кружиться, пока не стали терять равновесие.
– Надо всем рассказать, – сказала Кит, когда они остановились, чтобы передохнуть. Финелла немедленно увлекла её к центру балкона, откуда её было видно лучше всего.
– Эй! – прокричала Кит так громко, как только могла, и замахала в воздухе руками. – Готовы услышать замечательную новость? Мы спасли «Лунный камень»!
На мгновение наступила тишина. Все стояли, онемев, как будто не поняли её слов. И затем сразу же всё пришло в движение. Минна подпрыгивала на месте. Африканский воин исполнял военный танец. Жиль Кланкер понёсся галопом по кругу, гремя доспехами. Гарриэт Хэрроу выхватила велосипед и поехала. Балерина выполнила шестнадцать пируэтов и не упала, а Татьяна Козлова наконец-то улыбнулась.