Костры из лаванды и лжи

22
18
20
22
24
26
28
30

25

Le bouche à oreille – ресторан в Экс-ан-Прованс, Франция.

26

Филодендрон дырявый (лат. Philodendron pertusum), или Монсте́ра деликате́сная – крупная лиана семейства Ароидные (Araceae) со съедобными плодами.

27

Синеголовник вонючий (лат. Eryngium foetidum) – вид тропических многолетних растений из рода Синеголовник семейства Зонтичные (Apiaceae). Происходит из Мексики и Южной Америки, культивируется во всём мире (больше всего в странах Азии) как пряность.

28

Шиповник зловонный, или Ро́за зловонная (лат. Rōsa foetīda) – многолетний кустарник; вид рода Шиповник семейства Розовые.

29

Гринделия растопыренная (лат. Grindelia squarrosa) – вид травянистых растений рода Гринделия (Grindelia) семейства Астровые (Asteraceae). Выделяет ароматическую смолу, имеет смолисто-бальзамический или травянисто-бальзамический запах пихты и пряностей.

30

Астрагал надутый (лат. Astrāgalus Inflatus) – вид многолетних растений рода Астрагал семейства Бобовые (Fabaceae). Также известен как «Кошачий горох».

31

Зверобой козлиный (лат. Hypericum hircinum) – многолетнее растение, кустарник семейства Зверобойные (Hypericaceae). Своё название получило из-за того, что зимой листья отмирают и издают сильный характерный запах (запах козы). В период цветения и плодоношения, однако, листья имеют приятный аромат лимонной травы.

32

Рябчик королевский (лат. Fritillāria imperiālis) – многолетнее луковичное растение, род Рябчик (Fritillaria) семейства Лилейные (Liliaceae).

33

Речь о реально существующей площади в Экс-ан-Провансе, которая так и называется Des Quatre Dauphins – «Четыре дельфина».

34

Кафе Les Deux Garçons – это исторический пивной ресторан в городе Экс-ан-Прованс, который расположен на первом этаже отеля De Gantès. В 1840 году два официанта, господа Гвидони и Герини, купили кафе и дали ему такое название. В наше время можно услышать и просторечное название этого заведения – 2G.