– Верзиле-то? Нет. Двое полицейских его перехватили и повязали.
– Хорошо.
Глаза Лиама сверкали. Ему явно казалось, что это было отличное приключение.
– Прости, что вы из-за меня пропустили фейерверки, – прохрипела я.
Лиам рассмеялся.
– Не переживай. Вышло куда увлекательнее. – Он встретился глазами с папой и вдруг побледнел. – Я не хотел… я не… просто… Ну, то есть я страшно рад, что с тобой всё в порядке.
– Само собой, – саркастически пробормотал папа.
– Ну… в общем… оставлю вас побыть вдвоём, – сказал Лиам.
Я помахала ему на прощание. Некоторое время мы с папой сидели молча. Я наслаждалась ощущением чистоты, сухости и безопасности – и прикосновением большой тёплой руки, державшей мою руку.
Через несколько минут папа кашлянул.
– Слушай, солнышко, насчёт Корнуолла…
Я вдохнула поглубже и заставила себя произнести:
– Я рада, что ты получил это место. Ты его заслужил. Ты так много работал.
Он сжал мою руку:
– Спасибо… Я знаю, как тебе непросто произнести эти слова. Но я уже отказался.
Я во все глаза уставилась на него.
– Слишком много хлопот с переездом, – продолжал он. – Мне нравится тут, а тебе?
Я кивнула. Глаза мои наполнились слезами благодарности, но папа сделал вид, что не замечает их.
– Ну, вот и отлично. Что ж, значит, мы оба согласны.
– Пап?..