– Ладно, пап, я ухожу! – крикнула я.
Он высунул голову в коридор:
– На салют собралась?
– Ага, – бодро согласилась я, не уточняя, что наслаждаться фейерверками намерена из-под земли.
– Отлично. Развлекайся. А, да, возьми вот это.
Он вытащил кошелёк и достал оттуда десятифунтовую бумажку.
– Ой, нет, спасибо, пап, у меня есть деньги.
Мне и так было стыдно за свою полуложь, не хватало ещё и деньги брать. Я чмокнула его в щёку и вышла за дверь.
На улице моросил мелкий дождик – не идеальная погода для фейерверков, но и не настолько плохая, чтобы всё отменять. Я накинула на голову капюшон и перешла на бег. Добравшись до музея, надела прямо поверх джемпера рабочий фартук и обошла здание, дёргая поочередно все двери в надежде найти незапертую. Первые две не поддались, но я заметила, как в соседнюю как раз заходит человек в одежде уборщика, и кинулась к ней.
Эта дверь и правда оказалась не заперта. Охранник за письменным столом при входе бросил на меня быстрый взгляд, но лишь указал на переплетённый регистрационный журнал, чтобы я в нём расписалась. До чего же старомодно! Я написала «Фелисити Лемон», проставила время и на ходу нацепила бейджик с именем.
Уборщики собирались возле каких-то шкафчиков, закидывали в них сумки и обувь и добродушно перекликались. При моём появлении все притихли.
– Здравствуйте, – поздоровалась я. – Я ищу тётю. Её зовут Дженис. – Я видела это имя в журнале, оно было в самом начале списка. Можно было надеяться, Дженис уже ушла из раздевалки. – Она тут?
– А это ты зачем нацепила?
Высокая женщина с чёрными волосами, аккуратно завязанными шарфом с африканским рисунком, показала на мой фартук.
Я хихикнула:
– Ой… тётя Дженис сказала, я могу притвориться, будто работаю здесь. Знаете, нам задали такое задание в школе – мы должны попробовать себя в разных профессиях.
Женщина кивнула:
– Твоей тёте надо будет договориться с Сандрой.
– А она тут?
– Да, она вечно носится туда-сюда, эта Сандра.