— Ты, — указав на женщину постарше, — принеси чистых полотенец и горячей воды, — скомандовал вампир. — Ты, — обратился уже к кухарке, — приготовь отвар из кровесила.
Слуги отмерли и засуетились. Кто-то тут же сунул полотенце мужчине в руки, и он прижал его к разодранной шее девушки, пострадавшей больше всего.
— Я могу зашить рану, — робко отозвалась пожилая служанка, — и игла подходящая найдется.
— Спасибо за помощь.
— Сначала рвут как дикие звери, а потом помощи требуют. Тфу… — не скрывая презрения, плюнул под ноги старый селянин.
— Дед Олентий, ну зачем вы так, — одернула старика кухарка, ставя готовый отвар перед вампиром.
— Прав ваш дед, тысячу раз прав, — глядя в глаза Олентию согласился Вергилий.
*
После того события молодого вампира больше не запирали, не заковывали в цепи, не морили голодом. И все же жизнь в проклятом замке для новичка не стала проще и слаще. Собратья особо не одаривали его своим вниманием, да он и сам не искал их общества. На провокации не велся, открытых конфликтов избегал. Но своего отношения к мастеру не скрывал. Как впрочем, и барон к нему. С людьми было немного проще. За человеческий поступок его уважали, но страх перед новообращенным заставлял держаться подальше. Девушка к радости мужчины выжила и была, наверное, единственной во всем замке, кто не шарахалась от Вергилия, как ее соплеменники, и не воротила недовольно нос, как его сородичи. Она, также как и вампир, была прикована к барону. Браслет рабыни навсегда связал ее с лордом Дарлем и огромным мрачным замком.
— Откуда ты? — поинтересовался Вергилий, благодарно принимая чашу с блэссом из рук окрепшей рабыни и приступившей к своим обычным обязанностям.
— Из королевства Верании, что в землях Карелонии, лэр. Слышали о таком?
— Нет, — отрицательно покачал головой вампир. — Еще недавно я и сам был простым селянином, а теперь вот лэр. А как ты стала рабыней?
— Наша община живет на самом краю королевства и охраняет границы от набегов различных диких племен. Орейцы — самые жестокие и многочисленные из них. Они не убивают своих пленных, а продают их в рабство. Меня перекупали пять раз, прежде чем я оказалась у барона Дарля.
— Почему ваш король не защищает своих людей? — глотнув кровавого напитка, задал очевидный вопрос новообращенный.
— Защищает, — со вздохом пожала плечами девушка. — Как может.
— И давно ты в рабстве?
— Уже лет семь. А я вас помню, вы у Джэрома помощником были, — искренняя улыбка озарила лицо рабыни.
— Да, — уголки губ Вергилия дернулись и поползли вверх, — теперь и я тебя вспомнил, Анатолия.
— Я вам бесконечно благодарна, лэр, что сохранили мне жизнь и помогали выхаживать.
— Я чуть не убил тебя, а ты выказываешь мне благодарность? — удивился вампир.