Ты бросаешь вызов?

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мой отец справился с этим, — признался он хриплым голосом.

Ах, так его отец выручил его. Дерьмо. Он узнал. Плохо. Плохо. Плохо. Мы с Колтоном решили оставить этот инцидент в тайне и надеялись, что Брэд Коултер не узнает, что его сын находится в тюрьме.

Думаю, у отца Мэддокса везде были глаза и уши.

— Он был зол?

— Он не писал мне, не звонил мне. Даже не разговаривал со мной. Он делал все за моей спиной и без разговоров со мной. Я узнал, что он это сделал, только когда меня выпустили, и Колтон приехал за мной.

О. Так что его отец даже не удосужился поговорить с ним, спросить, что случилось, почему это произошло или как вообще поживает его сын. Ебаните его.

Я сильнее прижалась к его объятиям и скользнула своей рукой в его руку, ту, что была у меня на бедре. Я сжала его пальцы.

— Мне очень жаль.

Он протяжно выдохнул.

— А мне нет. Он заслужил каждый чертов удар, который я нанес ему. Кажется, я сломал ему нос. Никто не заставляет мою Лилу плакать. Никто. Я, блядь, не позволю. — Он немного невнятно произносил свои слова. Да, он определенно был немного пьян.

Мои глаза наполнились слезами. Я не считала себя эмоциональным человеком, но Мэддокс заставлял меня чувствовать так много вещей одновременно.

Печаль… страх… тоска… безнадежность…

Мое сердце забилось в груди

— Мэддокс?

— Ммм, да?

— Я люблю тебя, — прошептала я.

Его рука согнулась вокруг моих бедер.

— Я знаю. — Его хватка чуть сжала меня. Его губы скользнули по моему лбу в шепоте поцелуя, прежде чем он снова прижался щекой к моей макушке. — Я тоже тебя люблю.

Это был не первый раз, когда мы говорили друг другу эти слова, но мое сердце забилось в груди. Не поднимая головы, я подняла руку, показывая ему свой мизинец.

— Друзья?