— Ну… да, — растерялся он. — Ты же сама хотела признаться.
— И что он тебе сделал?! Марк!
Итан фыркнул.
— Милая леди, невежливо говорить о том, кто находится рядом, в третьем лице.
— В каком лице? — переспросила Ляна.
Итан закатил глаза.
— Да, леди из тебя… — с усмешкой произнес он. — На мальчишку ты больше похожа.
Это прозвучало обидно.
— А вы… — вспыхнула Ляна.
— Лянка, уймись! — перебил ее Марк. — Наговоришь глупостей, потом пожалеешь. Ничего со мной не сделали, как видишь.
— Глупо заниматься расправой в дороге, — заметил Итан. — Если только нет желания спрятать труп в лесной чаще.
Ляна дернулась, чтобы его ударить, но Марк перехватил ее руку.
— Сочувствую. — Итан взглянул на него так серьезно, что у Ляны по спине побежал холодок. — Тяжело присматривать за хулиганкой.
— Она не такая, — возразил Марк. — Но вы правы, никто не учил ее манерам.
— Судя по всему, она отдохнула. Можем ехать. — Итан поднялся. — Я могу взять ее на свою лошадь.
— Эй, милорд, не вы ли говорили, что невежливо обсуждать того, кто находится рядом, без его участия? — взвилась Ляна.
— О, суть ты уловила. — Он засмеялся. — Но это не отменяет того, что ты можешь упасть с лошади, если закружится голова. Уверен, тебе удастся вновь остановить время, но прибереги свой дар для чего-то стоящего. Я увереннее Марка держусь в седле, а он прекрасно справится с твоей лошадью.
— Куда мы едем? — мрачно спросил Марк. — Вы так и не ответили.
— Все еще к тракту. Проблему надо решать, бегство не поможет. Надо поговорить с отцом Ляны, он, наверняка, знает больше, чем ты. Я с удовольствием отдал бы ее кошкам, но надгробие в склепе…
— Какое надгробие? — перебила его Ляна.