— Не уверен, что лорд Сандерс — твой отец. Он не оборотень, а ты — чистокровная кошка. Полукровки не оборачиваются.
— Может, я исключение?
Скорее, настоящая сестра Марка, и в семейном склепе действительно похоронена Ляна Сандерс. Но в чем смысл… Итан не собирался делиться с Ляной домыслами. Ни к чему ее пугать, пока ничего не известно наверняка.
— Навряд ли. Мне надо встретиться с лордом Сандерсом…
В дверь постучали.
— Я просил не беспокоить! — раздраженно крикнул Итан.
— Поверь, это важно, — ответил ему отец. — А срочно или нет, решай сам.
— Что случилось? — Итан вышел из комнаты и плотно закрыл за собой дверь.
— К тебе пришли. Некий лорд Сандерс. И он утверждает, что он — отец твоей жены.
30. Доверие
Да неужели! На ловца и зверь бежит? Хотя кто тут еще зверь…
Итан ничего не успел ответить, из комнаты выглянула Ляна.
— Отец? — спросила она. — Мой отец здесь?!
Она смотрела на Итана круглыми от страха глазами, но он едва сдержал улыбку. Все же чертенок в Ляне неистребим!
— Ты зачем подслушивала? — строго произнес он. — Не стыдно?
Щечки Ляны тут же покрылись румянцем, но в комнате она не спряталась, наоборот.
— Лорд Майлс, прошу прощения… — начала она, обращаясь к отцу Итана.
Итан закатил глаза. Хотя в чем-то она права, принести извинения — это долг вежливости.
— Да полно тебе, право, — перебил ее отец. — Я сердился бы, проверни ты такой фокус специально. Но это случайность, так ведь? Ты не знала, что твои родители оба оборотни.
— Не знала, — вздохнула Ляна. — Я и сейчас не уверена, что это так.