Плюнуть и пойти спать — вот разумное решение. Он и собирался, только вместо этого оказался в саду. И с тех пор ведет себя, как полный кретин.
— Я не хотел тебя обидеть, — сказал Мэт, когда Майя позволила ему говорить. — Решил, что ты стесняешься купить билет, но все же очень хочешь провести день с Нилом. Я ошибся, прости меня, пожалуйста.
Майя молчала, и в темноте Мэт не мог понять, сердится ли она.
— Майя, ты мне нравишься. Я просто хотел сделать тебе приятное, но у меня не получилось. Не угадал, так бывает… Не карай меня за это так строго, пожалуйста.
Еще одна попытка покаянной речи. Снова не те слова?
— Я не караю, — ответила Майя. — Хотела бы покарать, сдала бы тебя слугам. Ты соображаешь, что будет, если кто-то узнает, как я прятала мужчину в своей спальне?
— Будет свадьба? — предположил Мэт.
— Не смей так шутить!
В сердцах Майя запустила в него подушкой, но он легко поймал ее на лету.
— Я не шучу, — серьезно ответил он. — Почему ты мне не веришь?
— А почему ты хочешь, чтобы я встретилась с Нилом?
Хороший вопрос. Он только что объяснил, а она, получается, не поверила не единому слову.
— Хотел сделать тебе приятное, — повторил он терпеливо. — Потому что ты мне очень нравишься.
Майя вздохнула, завозилась под одеялом, потом села, опершись обеими руками о кровать и сгорбившись.
— Мэт… — она вздохнула. — Ты… уверен?
— Уверен ли я в том, что ты — красивая и милая женщина, от которой я потерял голову? Настолько, что сижу тут, рискуя твоей репутацией и собственной свободой? — усмехнулся Мэт. — О да, я уверен.
— Я веду себя глупо? — Майя поежилась, и Мэт испытал острое желание обнять ее.
— Не больше, чем я. Но без твоего прощения я не уйду.
— Хорошо, я тебя прощаю.
Голос Майи дрогнул, и Мэт насторожился. Как жаль, что в темноте не видно лица! Ему сделали одолжение, выпроваживая восвояси или…