Стены вокруг нее тряслись все сильнее: циклоп уже снес тот угол, где была клетка Тратти и обнаружил, что добыча ускользнула. Завывая, он крушил внутренние перегородки в поисках сбежавшей двуногой еды и, похоже, не собирался останавливаться, пока не разрушит все до основания.
Тратти скатилась с лестницы на нижний этаж. Здесь стены были еще целы, но одна уже зияла разломами. Это был только вопрос времени, когда она рухнет и циклоп доберется до своей жертвы. Самым неприятным было то, что входная дверь была как раз с этой стороны.
Девушка огляделась — на противоположном краю холла в ряд шли несколько дверей. Тратти ринулась к ним. За ближайшей дверью оказалась маленькая захламленная комната с наглухо заколоченным окном. Девушка кинулась к другой двери — такая же комната с досками на окнах.
«Похоже здесь давно никто не живет, а виконт использовал только тюремную клетку» — сообразила девушка.
Она внимательно осмотрела доски, закрывающие окно. Бесполезно пробовать открыть — тот, кто заколачивал окна, делал это на совесть.
Тратти бросилась вон из комнаты, и с разгона влетела в чьи-то руки, крепко ее ухватившие. С перепугу девушка решила, что это виконт оклемался и опять охотится за ней. Тратти забилась в крепких объятьях, ничего не соображая, но готовая задорого отдать свою жизнь.
— Тратти, девочка, не убей меня ненароком. — музыкой прозвучал над ней голос Троя. — Тише, моя хорошая.
Тратти замерла и сразу обмякла, почти повиснув на его руках:
— Трой, ты нашел меня! — и прижавшись к его груди, зарыдала.
— Белинда, нам нужно улетать отсюда. — проговорил герцог.
Они все еще лежали на мягкой траве у озера. Голова девушки покоилась на плече мужчины, рука поглаживала его грудь под тонкой рубашкой. Кожаные доспехи валялись рядом на траве, и никто из них не мог вспомнить в какой момент они там оказались.
— Зачем? — лениво протянула Белинда. Ей было так хорошо… Хотелось вечно лежать, слушая стук его сердца и поглаживая тонкий шелк рубашки на широкой груди.
Солнце уже садилось и вокруг озера начали собираться сумерки. Вздохнув, девушка села, поправляя блузку на груди.
Ей совсем не было стыдно за то, что произошло между ней и герцогом. Наоборот, все было абсолютно правильным и таким, как должно быть. Белинда догадывалась, чего стоило ее мужчине не зайти дальше в своих ласках, сохранив ее невинность и была благодарна за это.
Она потянулась за брюками, лежащими в сторонке, открыв герцогу чудесный вид на свою попку, и большая ладонь тут же легла на одно полушарие.
— Бели, быстро одевайся, не то я не ручаюсь за себя. — выдохнул герцог, с огромным усилием отрывая руку от соблазнительной выпуклости. Белинда была рослой и фигуристой, с упругим телом, закаленным годами тренировок с оружием и верховой ездой. И ее формы с первой встречи вызывали у Керна желание немедленно заполучить это богатство в свое безраздельное пользование.
Девушка хихикнула и поспешила одеться. Герцог горящими глазами наблюдал за ней, затем со страдальческим вздохом заставил себя подняться с земли.
— Надо лететь, Бели. Солнце уже садится.
Белинда вдруг охнула:
— Тратти! О, триединый дракон, я совсем о ней забыла! Мы должны скорее вытащить ее из клетки.