Безупречный злодей для госпожи попаданки

22
18
20
22
24
26
28
30

Весь вечер и половину ночи я хожу из угла в угол по своей крошечной комнатушке – три шага в одну сторону, разворот, три шага в другую – и старательно размышляю.

Главная проблема та, что я вообще ничего не знаю об этом мире. Ни о законах, ни об образе жизни. Да что там говорить, даже название места, где расположен дом Али не знаю! Я словно младенец, ничего не ведающий о мире, в котором он очутился.

Даже если я смогу избежать клеймения и сумею убежать, где мне взять одежду обычной женщины, не рабыни, чтобы меня не поймали в первую же минуту? Куда идти, где прятаться и чем потом зарабатывать на жизнь…

В какой-то момент я даже застонала от отчаяния, что реальных выходов у меня только два – покориться рабской участи, или умереть. Но умирать я себе запретила. А быть рабыней - тоже нет!

Да, говорят, что человек ко всему привыкает, и к доле раба тоже. Но что-то во мне упрямо восставало против этого...

Ничего не придумав и окончательно выбившись из сил, ближе к рассвету падаю на жесткую лежанку, служащую мне кроватью.Закрываю глаза и проваливаюсь в беспокойный, наполненный мрачными картинками сон.

В этот момент я еще не знаю, что три сестры, где-то на небесах скручивающие пряжу моей судьбы, уже дернули каждая за кончик своей нити, запутывая ее еще больше. И что их посланец уже стоит на пороге дома Али Меченого - первая глава моей новой жизни закончена.

Глава 16

Сегодня в тронном зале было чуть светлее, чем обычно.

Кроме факелов мрак большого стылого помещения разгоняли установленные возле золотого трона жаровни – старый король отчаянно мерз. Ответы тлеющих углей добавляли привычной полутьме кровавых оттенков, делая ее еще более зловещей.

Исполинские фигуры кверков возвышались за спиной Цварга Вечного. Неподвижные и молчаливые, словно каменные статуи, но готовые по первой команде хозяина уничтожить любого.

Сам властитель полулежал на мягких подушках, обильно устилавших жесткое сиденье его трона.

Морщинистое лицо короля с глубокими провалами глазниц болезненно кривилось. Лежащие на подлокотниках руки дрожали и время от времени дергались в рваных конвульсиях. Ему было холодно. И страшно от подступающей все ближе беспомощности.

- Ты нашел ее? – просипел Цварг, обращаясь мужчине в сером плаще, склонившимся перед ним в приветствии. – Месяц, как я велел тебе отыскать принцессу Маури. Но вместо девки в свою постель получил только твои обещания. Ты стал плохо служить своему властелину, Инквизитор.

- Не так просто найти девушку, которую не видел никто, кроме ее родителей и двух - трех доверенных слуг, Ваше Величество. Вы знаете, что император Шелай скрывал свою единственную дочь от всех, опасаясь за ее жизнь.

- Скрывал, скрывал, да ничего не помогло – украли его отродье, — король довольно захихикал.

Неожиданно оборвал смех, ударил кулаком по подлокотнику трона и завизжал:

- Мне плевать на оправдания! Почему ты до сих пор не выполнил мой приказ, главный инквизитор королевства?! Мне нужна эта девка!

- Я приложил все усилия, чтобы порадовать вас, Ваше Величество, — почтительно произнес Инквизитор, не обращая внимания на королевское недовольство. – Моим ищейкам удалось взять след принцессы.

- Где она?! – от волнения король привстал на тощих ногах, но не удержался и рухнул обратно на подушки. Проскрипел: