Сердце даэдра

22
18
20
22
24
26
28
30

Мысленно Алисия уже перебирала множество возможностей, которые открывали перед ней такие путешествия. Редчайшие ингредиенты, опасные заклинания и новые энергии, с помощью которых — как знать — возможно, удастся создать новые школы магии или значительно изменить уже известные…

«Нет, это слишком рискованно. К тому же, за помощь в таком деле дремора наверняка заломит слишком высокую цену», — одернула она себя, поймав при этом внимательный взгляд воина Обливиона.

«Он не мог не догадаться, о чем я думаю. Но нельзя показывать ему, насколько меня интересует эта возможность. Зарисую руну и буду выбираться на поверхность!» — решила колдунья и вытащила из сумки тетрадь, в которой оставалась лишь пара чистых страниц.

Множество вопросов роились в ее голове: что это за гном? Какие знания он получил в своих путешествиях? И где он сейчас: исчез ли вместе со своими сородичами или бродит по одному из планов Обливиона в поисках новых знаний? А может, не все даэдра оказались столь сговорчивыми, как ее новый знакомый, и кто-то убил этого пытливого исследователя в одном из его странствий?

Алисия мотнула головой, пытаясь заглушить шум мыслей. Впервые в жизни ее не захватывали, а пугали перспективы, так внезапно открывшиеся перед ней.

Выйти из руин оказалось гораздо проще, чем в них пробраться. Алисия призывала дремору по поводу и без, чтобы не сражаться самой и чтобы было с кем поболтать во время долгого пути. Вскоре она узнала, что его имя — Эштон и что сейчас он служит в страже принца Шеогората. Последняя новость насторожила Алисию: если планы обычного хитреца можно попытаться предугадать, то действия слуги безумного даэдра, быть может, и вовсе невозможно понять.

Но за все время пути на поверхность дремора вел себя вполне спокойно: рассказывал все, что помнил о руинах, и даже понемногу приоткрывал ей завесу тайны к мировоззрению своих сородичей, но Алисия все равно оставалась начеку.

Она думала о том, как обезопасить себя во время более серьезных исследований, какие защитные руны подойдут для того, чтобы частично сковать волю даэдра, и с помощью каких формулировок задавать сложные вопросы, чтобы Эштон не смог увильнуть от ответов.

Множество мыслей занимало голову колдуньи, пока она шагала по улицам Винтерхолда, кутаясь в тонкий плащ. Серое небо, затянутое тучами, роняло на землю крупные хлопья снега, они неприятно кололи лицо и руки, но куда более противным был магический фон, который Алисия ощутила, едва ступив на мост, ведущий к воротам коллегии. Судя по следам магии, витающим в воздухе, случилось что-то неприятное. Обеспокоенная, колдунья поспешила в главный зал.

Стоило ей войти, как ее взгляду открылась странная картина. Колодец с энергией в центре зала почти померк, на стенах виднелись следы от огненных шаров и царапины от льдин, пол был покрыт инеем и искрился от остаточных разрядов молний. В углу стоял ученик — из тех, которые прибыли в коллегию как раз в тот день, когда она собиралась отправиться в путь.

Парень-норд таращил испуганные глаза и часто дышал, а Онмунд пытался его успокоить. Заметив вошедшую Алисию, боевой маг бросил на нее полный ярости взгляд.

— Твои эксперименты переходят все границы! Посмотри, что ты наделала, — Онмунд обвел зал широким жестом руки.

Алисия еще раз оглянулась, стараясь подавить ухмылку. С тех пор, как боевой маг сменил Мирабеллу Эрвин на посту мастера-волшебника, жизнь колдуньи стала просто невыносимой. Онмунд придирался к ней по любому поводу, а иногда и без, и Алисия не знала, чем так насолила ему и может ли предпринять что-то, чтобы их отношения перестали быть столь напряженными.

— Но я только что пришла, — резонно заметила Алисия, переступая полосу инея на полу. — Да и с магией разрушения я знакома не настолько хорошо, чтобы устроить такой бардак.

— Тебе стоило получше прятать свои записи перед уходом. Новички нашли их и попытались выполнить тот старый ритуал призыва. Появился дремора и едва не убил их! — ярость Онмунда только нарастала, когда он видел невозмутимость колдуньи.

— Тебе не кажется, что стоило бы научить твоих адептов хорошим манерам и технике безопасности? — ледяной тон Алисии обычно пугал менее опытных волшебников, но Онмунд был не из трусливых.

— Непременно проведу с ними беседу. Но твои эксперименты опасны. Кто знает, что случится в следующий раз? Ты ставишь под угрозу всю коллегию ради своего любопытства! Прекращай свои выходки, или я буду вынужден просить архимага о твоем исключении!

Онмунд почти выкрикнул последнюю фразу и уставился на Алисию, видимо, ожидая услышать от нее слова раскаяния.

«Пошел ты к Боэтии на рога», — мысленно выругалась колдунья, сжав кулаки. — «Тупые ученики творят, что хотят, прямо у тебя под носом, а виновата в этом я!»

Вместо ответа Алисия обернулась и демонстративно зашагала к выходу.