Горгона и генерал

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, — сказал генерал, — вы ужасно поправились.

И он отправился вниз, совершенно довольный собой.

7

— Бенедикт. Бе-не-дикт! Беееенеееедииииикт…

Открыв глаза, Трапп уставился на трещинку на стене. Луч солнца был так невообразимо выше неё, что стало понятно: сейчас не просто утро, а очень раннее утро.

— Совести у вас нету, гербицида, — пробормотал Трапп, снова закрывая глаза.

— Просыпайтесь быстрее, — неприлично бодрым голосом воскликнула та. — У нас полно дел.

Он перевернулся к гематоме лицом и снова на секунду приподнял веки.

Перед его взором оказался только неброский темно-бордовый подол дорожного платья и носы крепких, кожаных ботинок.

— Убирайтесь, — буркнул он.

— Послушайте, мне надо отправить в столицу целую пачку писем. И я хочу нанять в деревне человека, который смог бы сделать это для меня. Мне вовсе не хочется полагаться на почтовую службу.

— Гиацинта, — уведомил Трапп. — Если человек лежит в постели с закрытыми глазами — значит, он спит. Если он спит, то вы не должны его так бестактно будить. Убирайтесь вон.

— Но я хочу, чтобы вы сопроводили меня…

— Вон.

Она не удержалась и легко топнула ножкой.

— Вон, — генерал снова от неё отвернулся, погружаясь в прекрасный, по-утреннему сладкий сон.

Но не успели лошади вспенить землю, как пронзительный визг штопором вонзился в уши генерала.

Подскочив на перине, он бросился к открытому окну и посмотрел во двор.

— Простите, — холодно сказала Гиацинта, — пчелу увидела и испугалась.

Трапп с грохотом захлопнул ставни, подхватил свою перину и побрел по лестнице наверх, к башне. Он поднимался по ступенькам, невольно отмечая, что нанятые Гиацинтой жители деревни потрудились на славу, и пыли в замке почти не осталось. Однако где-то на середине узкой винтовой лестницы их энтузиазм иссяк, и тенета паутины плотным гобеленом окутывали потолки и стены.