Неброская рукоять, торчавшая в его горле, нанесла такой маленький порез, что крови даже не появилось.
И в ту же секунду второй стилет аккуратно и прочно вошел точно в левый глаз волка.
Зверь упал на траву. Изо рта его пошла кровавая пена.
— Подайте мне руку, — слабым голосом салонной кокетки произнесла Гиацинта. — Я попала? Бросала кинжалы, зажмурясь. Оу, сейчас упаду в обморок! От этой высоты у меня кружится голова!
— Ради бога, — фыркнул генерал, медленно приближаясь к агонизирующему зверю. — Я что, стал штатным могильщиком? Почему у меня сегодня такой унылый день — копай себе и копай?
Дождавшись, пока конвульсии хищника прекратятся, он выдернул оба стилета и вернулся к озеру.
Гиацинта, что-то поминунтно восклицая, наконец слезла с дерева.
— Я порвала платье, — сказала она горестно, — любимое, от мадам Левалетт!
— О, старушка Левалетт! Как она?
— Становится дороже с каждым годом.
Тщательно отмыв от крови оба стилета в озерной воде, генерал высушил их рукавом и протянул Гиацинте.
— Возвращайтесь в замок, — посоветовал он, — я закопаю зверушку и отправлюсь в деревню, чтобы предупредить местных о бешеном волке.
— Пошлите старуху, — предложила Гиацинта. От длительного пребывания на солнце она покраснела, на её обнаженном плече алела царапина, прическа слегка растрепалась. Горгона так сильно старалась выглядеть испуганной, что Трапп едва сдержал улыбку.
— Эухения еще не вернулась, — напомнил он. — Она отправилась в деревню с моим поручением. И еще обещала поискать по округе лошадь. Не пешком же пришел сюда наш утренний убийца.
— Тогда отправим Пэгги или Аврору.
— Ни одна из них не сделает и шага из замка, как только услышит про волка.
— Это правда, — признала Гиацинта, закусив губу. — Значит, я пойду с вами.
— Вы действительно теперь собираетесь ходить за мной по пятам? — нахмурился Трапп.
— А вы думаете, я так шучу? Опасности подстерегают со всех сторон!
— Моя безобидная овечка.