Право на свободу

22
18
20
22
24
26
28
30

— Обещаю.

— И не уйдешь?

— Не уйду.

Мне не оставили выбора. Надо быть сильным и выкарабкаться окончательно. Но сначала — месть. Каждый получает по заслугам. Почему Кэтти должна быть исключением?

— Прости, я тебя заболтала. — Ари чуть отодвинулась и вытерла влажные глаза. — Так вот, к чему я веду. Нам надо разъединить Кэтти и ее ай-тере. Поэтому сейчас навестим моих старых знакомых. Денег у меня хватит, я думаю. А когда Кэтти останется одна, устроим ей теплый прием. Чтобы ее мучили ночные кошмары, а не тебя.

— Спасибо, — сказал я.

— Пока не за что. Идем?

* * *

Значит, «логово» друзей Ариэтт располагается где-то неподалеку. Что ж, пройдемся. Ари снова взяла меня под руку, и стало легче от того, что она рядом. Так мы и шли, а потом вдруг резко свернули в узкий проулочек. Казалось, туда выходит всего три двери, но это было ошибочное впечатление. Ари постучала по стене, и в ней открылся проход.

— Чего тебе, красотка?

А вот мужчину, открывшего нам дверь, сложно было назвать красавцем. От него дурно пахло, во рту не хватало пары зубов, а еще мне не понравилось, как хищно он глядел на Ариэтт.

— Мне нужно поговорить с Железным Ли, — ответила Ари совершенно спокойно.

— И почему я должен тебя к нему проводить? — хмыкнул бугай.

— Передай, что его просит о встрече Ласточка.

Мужчина закрыл дверь, а мы так и остались в проулке.

— Ласточка? — Я уставился на Ари.

— Да, — улыбнулась она. — Когда мы только познакомились, я не называла свое настоящее имя, так что пришлось придумать прозвище. Так что я — твоя добыча.

— Ласточек не так-то просто поймать, — хмыкнул в ответ.

— Такое чувство, что ты пытался.

И на этот раз я ничего не успел сказать, потому что дверь снова отворилась, и громила приказал:

— Идите за мной.