— Была, — кивнула обессиленно. — И знаешь, сколько сейчас стоит свобода человека?
— Сколько?
И кто меня тянул за язык? Но Фил ждал ответа, и я сказала:
— Она стоит моей чести.
Щеки мальчишки покраснели от гнева.
— Надеюсь, ты не согласилась? — спросил он, едва сдерживая злость.
— Конечно нет. Но теперь, боюсь, судья сделает все, чтобы Анри ответил за чужое преступление. Что я наделала!
Уронила голову на руки. Филипп несмело коснулся моего плеча.
— Ты поступила правильно, — ответил он. — Все сделала верно, слышишь? Я бы тоже пошел к этому… Вайхесу и тоже бы не согласился. Поэтому не убивайся так. Завтра… завтра все станет ясно, да?
— Да.
Филипп поднялся и отошел к окну. Он смотрел на залитую солнцем улицу и на фоне солнечных лучей казался таким же чуждым, как цветы на снегу. Наверное, я сама казалась такой же. Хотелось одного — чтобы все это закончилось. Но — нет, не закончится. Даже с судом над Анри, потому что я не остановлюсь, пока не узнаю, кто настоящий убийца, кто сделал так, чтобы мой жених сейчас гнил в тюрьме, а я сама… едва не стала падшей девкой.
— Знаешь, мне снилась мама, — вдруг заговорил Филипп. — Она звала меня, а я испугался и убежал. Странно, да? Вроде бы и жить невыносимо, и умирать страшно.
— Не говори так, — подошла к нему, обняла за плечи. — Надо жить, Фил.
— Ради чего?
Я не знала ответа, но сказала:
— Ради самой жизни. Ради меня, если хочешь. Я не выдержу, если с тобой что-то случится.
— Спасибо.
И снова отвернулся к окну, а я искала ответ на его же вопрос. Ради чего? Ради мести? Ради того, чтобы поквитаться с врагами? Спасти все, что еще можно спасти. Хлопнула входная дверь, и в кухню ввалился сияющий Пьер.
— О, ты вернулась! — затараторил радостно. — Держи.
И протянул мне едва распустившуюся розу. Я взяла цветок и поднесла к лицу. Он пах так, что кружилась голова. Непрошеная улыбка появилась сама собой.