— В котором часу магистра в последний раз видели живым?
— Прислуга убрала приборы в час пятьдесят.
— Значит, прошло всего лишь двадцать пять минут. Слишком мало времени, господа судьи, чтобы проникнуть в прекрасно защищенный кабинет и уйти из него.
— На самом деле времени достаточно, — снова вмешался Пьер. — Особенно если все подготовить заранее.
— Вам откуда знать? — рявкнул Дареаль.
— Я тоже наводил справки. У вас еще будут вопросы к виконту Делару?
— Да. Опишите, что вы увидели в кабинете.
— Я увидел магистра Таймуса, он лежал на полу, — запинаясь, ответил тот. — И уже не подавал признаков жизни. Над ним склонился Анри Вейран. Он применял магию исцеления, но было уже поздно.
— Был ли в комнате кто-то еще?
— Нет, не было.
— Не почувствовали ли вы посторонней магии?
— Тоже нет.
Дареаль торжествующе взглянул на Пьера. В этот момент главный дознаватель напомнил мне большого серого волка — глаза блестели, голос казался рыком. Но Пьер вряд ли боялся волков, потому что уверенно повел свою линию допроса:
— Виконт, скажите, на каких местах находились предметы в комнате?
— Ничего необычного. — Делар пожал плечами. — Бумаги на столе были рассыпаны, а в остальном — все как всегда.
— А окно? Шторы были задернуты?
— Нет, наоборот, окно было открыто. День стоял жаркий, собиралась гроза, и сильно парило — так, что даже заклинания не справлялись.
— Значит, преступник мог проникнуть в кабинет через окно и уйти так же, — обернулся Пьер к суду.
— Не мог, — вмешался Дареаль. — Слишком высоко. Даже если бы преступник нашел способ забраться на такую высоту, его бы заметили.
— И все же не будем отказываться от этого варианта. Скажите, виконт, не было ли у Анри Вейрана причин ненавидеть магистра Таймуса? Может, тот был к нему несправедлив?