– Да, вы же, герр Рейхард, – обращаясь к Вилли, сказал Кайтель, погасив улыбку, – принимали непосредственное участие в разбирательстве. Больше к тому, что было сказано, мне добавить нечего. Честь имею, господа. Возникнут вопросы, обращайтесь к моему адвокату. Отто Циммерман в вашем распоряжении.
Адвокат услужливо поклонился. «Странное дело, – подумал с неприязнью Говард, – евреи кричат об ужасах фашизма, о холокосте в гитлеровской Германии, а сами сбежались в Германию. Плохо было, в концлагерях гноили, так и обходите эту Германию за тысячу вёрст, забудьте о ней»…
– Простите, герр Кайтель, – сказал следователь Рейхард, – но попрошу задержаться. Господа из Стокгольма по своей линии расследуют случай со смертью вашей приёмной дочери. Детектив Гарри Лундстрем и журналист Рон Говард доставили записи Эльзы. В них она прямо указывает на вас. По словам девочки, вы и явились главной причиной её смерти.
Услышав сказанное о дочери, фрау Анна не сдержала стон и заплакала.
– Уведите Анну! – резко приказал прислуге Кайтель, но тут же взял себя в руки. – Извините супругу. Она не в силах забыть горе.
– В записках Эльза указывает на сексуальные домогательства с вашей стороны, – сказал Лундстрем.
– А это докажите! – вскочил Кайтель. – По части выдумок Эльза была мастерица en paroles. Мастерица по части пустых словесных выражений, как говорят французы.
– Не считаю, что перед смертью человек способен фантазировать и наговаривать, – сказал Лундстрем. – Перед смертью каждый как на исповеди.
– Я и отвечу на страшном суде! Но не сегодня! Боги пока не отвернулись от меня. Мало что могла написать эта сумасбродка! – выкрикнул Кайтель, потеряв выдержку, но снова спохватился и постарался выглядеть спокойным. – Эльза не любила меня, скандалила, требовала больших денег… – И повернулся к адвокату: – Отто, поясни господам.
– Чистая правда… – засуетился Циммерман. – Эльза требовала больших расходов. Герр Кайтель порой шёл на уступки. Но всему есть предел и мера. Герр Кайтель отказывал. Как человек строгих правил. А Эльза устраивала скандал. Извините, такое растёт поколение…
Вошла фрау Анна, адвокат стушевался, умолк. Судя по внешнему виду Анны, можно было понять: она старается держать себя в рамках приличия. Как это положено хозяйке дома.
– Если бы не ты, Курт, моя девочка находилась бы сейчас рядом со мной.
– Ты в своём уме, Анна? – вскочил Кайтель. – Ты что городишь?
– Должна сказать правду. Отмалчивалась, но теперь не стану. Курт приставал к Эльзе. – И повернулась к мужу: – Зачем ты лапал её? Зачем?
– Анна!.. Что подумают господа… Маленькие мужские шалости, а ты…
– Отдавал себе отчёт, что девочке это противно? Чистая душой и доверчивая, а ты… Тискал, как уличную девку…
– Простите фрау, нервы сдали… – адвокат Циммерман поспешил замять возникший спор. – Фрау Анну можно понять.
– Что понять, господин адвокат? – не сдержался Рейхард. – Терпение матери? Её боль и страдание? Это реальность! Понимаете, реальность последствий от действий вашего подзащитного.
– Ваши предположения – не есть аргумент! Будем говорить в суде! Там сначала излагается обвинение, затем судья выясняет – не у вас, у подсудимого, понятны ли ему обвинения, признаёт ли он себя виновным. Доказательства исследуются позже.
– Доказательства и исследуются, адвокат Циммерман!