Сицилийский роман

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вот это новость так новость! – поразился Марио. И они все дружно рассмеялись.

Заходило красное, как на Сицилии, солнце, ветер колыхал ветви таких же вечнозеленых пальм, но воздух был другим, он веял на них свободой и легкостью.

Америка – символ свободы и неограниченных возможностей, страна-мечта, объединившая под своим звездно-полосатым флагом эмигрантов всех стран мира.

Небольшой университетский городок Сан-Диего находился вблизи от мексиканской границы. В центре этого наполовину испаноговорящего, ухоженного и типичного для Америки города уходили в небо несколько небоскребов, а вокруг раскинулись веером малоэтажные кварталы с многочисленными виллами.

Купив в одном из этих кварталов дом и обретя в этой далекой стране долгожданную свободу, Марио и Валерия наслаждались тихим семейным счастьем. Марио получал большое удовлетворение от бизнеса. Их с Костой ремонтно-строительная фирма пользовалась большим спросом у местных жителей, так как, выполняя заказы своих клиентов, они работали быстро, качественно и за счет нанятых итальянских эмигрантов услуги стоили на порядок меньше американских.

Их жены Валерия и Изабель стали настоящими бизнес леди. Они открыли модельное агентство, дав ему звучное название Russian Stars [Русские Звезды). Свое решение заняться именно этим бизнесом Лера объяснила мужу так: «Я хочу помочь красивым и талантливым русским девушкам найти себя в Америке, дав им приличную работу и достойный заработок».

Главной задачей, приезжая для проведения кастинга в Россию, было разглядеть в юной, еще не оперившейся и порой угловатой, но, безусловно, красивой девушке, будущую примадонну подиума, и, может, даже голливудскую звезду.

Конечно, на девушек нужно было потратить немало времени и средств, чтобы из гадкого утенка получился прекрасный лебедь, но оно того стоило. Агентство стартовало в маленькой комнатке в деловом центре Сан-Диего, но благодаря деловой хватке Валерии, соединенной с тонким французским вкусом Изабель, они достигли неожиданно скорого успеха. Агенство превратилось из никому не известного в одно из лидирующих на побережье. Обложки модных калифорнийских журналов пестрили красивыми славянскими лицами их воспитанниц. Но честолюбивая Валерия уже вынашивала другие далеко идущие планы. Ей хотелось видеть своих девушек в самых крутых модельных агентствах Нью-Йорка, Милана и Парижа.

После длительного периода застоя, дорвавшись до активной творческой жизни, Лера не переставала ходить на работу даже на последнем месяце беременности.

– Смотри, Лера, доработаешься, родишь прямо тут. А как я тебе помогу, если роды принимать не умею и крови жуть как боюсь? – смеясь, предупредила своячницу Изабель. И только она произнесла фразу, у Валерии начались схватки.

– Черт, я так и знала, – дрожащей от волнения рукой набирала номер скорой помощи Изабель.

– Ой, как больно, Изочка, не могу больше терпеть! Наверное, не дождусь скорой, давай ты сама меня в роддом вези! – умоляла Валерия.

Посадив легкомысленную роженицу на заднее сиденье машины и пренебрегая ограничением скорости, Изабель помчалась в роддом. Еще чуть-чуть – и Лера родила бы прямо в лифте больницы.

Придя в себя после родов, она попросила принести ей сыночка. Мальчик со светлыми волосиками и карими глазами, как у его отца, не плакал, а трогательно смотрел на свою мамочку, прижимаясь головкой к ее груди. По обоюдному согласию новорожденного назвали Андреа.

Сдержанный по натуре, Марио был настолько счастлив, что не скрывал своих отцовских чувств. Он буквально заставил всю Лерину палату огромными букетами, а медсестрам в знак благодарности преподнес небольшие подарки. Появление на свет этого крошечного существа окончательно и навсегда связало их жизни.

Глава вторая

– Лера, Лера, где ты? – Марио переходил из комнаты в комнату в поисках жены.

Выглянув в окно, он увидел в саду детский манежик и сидящую рядом Леру. После ранения спускаться и подниматься по лестнице ему стало особенно трудно, но он разрабатывал ногу специальными упражнениями и даже надеялся однажды выйти на теннисный корт. В саду он взял на руки своего маленького сыночка и крепко расцеловал его розовенькие, пухленькие и пахнущие молочком детские щечки.

– Ты почему так внезапно вернулся домой, Марио? Забыл что-нибудь? – Лера вопросительно на него посмотрела, взяв на руки ребенка.

– Нет, жена, я ничего не забыл, а приехал, чтобы сообщить тебе последнюю новость с Сицилии, – он сделал некоторую паузу, как бы собираясь с духом, и сказал: – Отец выздоровел. Оказывается, и такое случается, правда, это довольно редкий для медицины случай. Он ходит, но говорит плоховато, однако доктора уверяют, что со временем речь полностью восстановится.