Охотник на людей

22
18
20
22
24
26
28
30

Увидев выражение ее лица, он медленно опустил ружье. Что-то явно не так.

Она выглядела затравленной, опустошенной, наполненной чем-то зловещим. Его пульс участился.

— Сильвер?

Ничего не сказав, она остановила лошадь с ним рядом.

Гейб попытался прочесть ее мысли и быстро пробежался глазами по ее снаряжению: два ружья под патрон «магнум», дробовик, палатка, лопата, брезент, но никаких собак. Он ни разу не видел ее без Валкойнена. Пес всегда следовал за ней по пятам. Тут явно что-то не так. Он посмотрел ей в глаза.

— Где твои собаки? Где Валкойнен?

Поджав губы, она посмотрела на него сверху вниз. Ее глаза яростно сверкнули в монохромном зимнем свете.

О боже, нет.

— Сильвер, поговори со мной. Что случилось? Он что-то сделал твоим собакам?

Она гордо вскинула подбородок, как будто исключительно из вредности пыталась удержать что-то в себе.

— Я иду за Лесовиком, — сказала она странным, ледяным голосом. Опасным голосом.

Гейб развернулся, снял шапку и, сердито выругавшись, пнул столбик крыльца.

Ему следовало уйти прошлой ночью. Задрожав от ярости, он повернулся к ней лицом.

— Я не дам тебе это сделать. Я не позволю тебе охотиться на него!

— Я не спрашиваю твоего разрешения, сержант. Ты идешь или нет?

— Сильвер, если ты попытаешься это сделать, мне придется задержать тебя. Не заставляй меня это делать.

Она настороженно посмотрела на него, ожидая, что он скажет дальше. Затем резко развернула свою лошадь и, прищелкнув языком, поддала ей в бока.

— Сильвер, подожди!

Сидя высоко на базальтовой скале, он наблюдал в мощный бинокль, взятый из маленького самолетика еще до того, как тот нырнул в ледяные глубины озера Росомаха. Кстати, пилот был пристегнут к сиденью голым. Его отороченная мехом юконская шапка теперь согревала Стайгера, как и куртка, перчатки и прочее снаряжение.

Стайгер был уверен, что пропавшего пилота пока никто не будет искать.