— Там… там были и взрослые.
— Какие взрослые? — спрашивает Люк.
Она делает глубокий, судорожный вдох.
— Мэдди?
— Я… Прежде чем появилась ракета, мне нужно было сходить по малой нужде. Я много выпила, и… Мне не хотелось пропустить ракету, поэтому я поспешила в лес, по тропинке к туалетам. Там было несколько людей, дожидавшихся своей очереди, но мне
— Какие вещи?
— Тяжелое дыхание, сопение. Сперва я подумала, что это медведь, поэтому быстро натянула штаны. Но потом я поняла, что это люди… которые занимались сексом. — Она сглатывает. — Я осторожно продвинулась вперед, заглянула через кусты и папоротники, а потом… я увидела свет. У них был походный фонарь, отбрасывавший круг света. Я увидела… — Она откашливается. — Я увидела, что это была Лиина. Под… под…
Ее глаза наполняются слезами, которые начинают сползать по щекам. Она смахивает слезы, а у меня перехватывает дыхание. Люк напряжен, как натянутая струна.
— Мэдди, — тихо говорит он.
— Я… Я… Это был мистер Пелли, — выпаливает она и сразу же краснеет. — Он занимался сексом с Лииной.
—
— Вы имеете в виду учителя? — спрашивает Люк. — Вашего школьного консультанта?
Мэдди краснеет еще сильнее. Она сплетает и расплетает пальцы, потом кивает.
— Вы уверены?
Мэдди снова кивает. Когда смысл сказанного в полной мере доходит до меня, накатывает волна гнева. Я сдерживаюсь, чтобы не сказать лишнего.
— Мэдди, — медленно говорит Люк. — Клэйтон Пелли был тем парнем, который сидел на бревне с Лииной?
Она кивает, не поднимая головы.
— Как получилось, что вы единственная, кто узнал его?
— Я… мне было нужно пописать, — тоненьким голосом говорит она. — И я была в кустах, совсем рядом с ними. Когда я раздвинула ветки, луч моего фонарика осветил их, а он был без шляпы. Оба смотрели прямо на меня.
— Вы кому-нибудь сказали об этом? — спрашивает Люк.