Целая спасательная экспедиция.
Катер мягко, почти незаметно ткнулся носом в берег. Лис спрыгнул на борт. Лоб его был нахмурен, он переводил взгляд с вставшей на ноги Лизы на берег.
— Бери ее на руки и нам передавай! — крикнул кто-то, кажется, Акинфа.
Лис глубоко вздохнул, подошел к ней.
— Я сама могу спуститься, — пробормотала Лиза.
Он аккуратно подхватил ее на руки.
— Я тебя умоляю — молчи.
Лис замер на борту, словно не решаясь двинуться с места, передать кому-то свою ношу.
В озеро шагнул Янар.
— Ты куда?! — звонко крикнула Нюра. — Еще один чокнутый!
— Нормально все, я в резиновых сапогах.
Впрочем, вода захлестнула выше сапог, но Янар не обратил внимания, протянул руки. И старший брат аккуратно и бережно передал свою ношу младшему брату.
Янар медленно опустил Лизу на берег. Рядом спрыгнул Лис. Нюра присвистнула, глядя на живот Лизы.
— Что, избы не горят, кони не скачут, так хоть так, да, Лизок?
Лиза хотела усмехнуться, но в этот момент ее скрутила первая настоящая схватка. Словно, пока они плыли по озеру, все внутри нее затаилось, замедлилось, замерло, а теперь, на твердой земле…
— Так все, грузитесь в машину! — тут же скомандовала Нюра.
— Я с вами!
— Куда ты с нами, — остудил брата Лис. — Мокрый вон весь. Марш домой, к матери. Нюр, и ты тоже… пожалуйста… присмотри за ними обоими.
Янар сердито засопел. А голос подал Акинфа.
— Лис, поехали на моей машине. Она посвежее, понадежнее, подвеска помягче. Не растрясем. Давай, я за рулем, а ты так… на подхвате… если что.