Оябун. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Второй концерт — билеты по тысяче йен. Нижняя планка для подобного рода выступлений. Менеджер «Бэби-Кавай» считает, что это поможет не отпугнуть школьников, кто является основной аудиторией молодой группы сейчас. И кто наверняка захочет кроме билетов прикупить еще разных плюшек, которые уже доставляют грузовики со складов. Мудрый Горо-сан запомнил, как именно мы проводили фестиваль байкеров и многому научился. Поэтому — я в него верю. И надеюсь, что у парня все получится. Он еще эту «парную фишку» и на другие города собирается распространить.

Набрав номер, слышу знакомый голос:

— Конбанва, Тэкеши-сан. Ты где?

— Конбанва, Горо-сан. Я тут ломаю очередному придурку колени… Шучу, на самом деле. Краба пытаюсь доесть… Извини, у меня четыре ужина подряд сегодня и я не могу вырваться. Нужные и важные люди. Но завтра я обязательно к семи вечера приеду… Как настроение?

Погрусневший лидер «Ятагарасу Йокогамы» отвечает, явно пытаясь прикрыть трубку рукой от лишнего шума:

— Начало через полчаса, а зал почти полный. Я сам не ожидал, что так стартуем удачно!

— Хо, парни Кодзима-сан по школьным доскам прошлись, объявления раскидали. Теперь мониторят и глазам не верят — народ завелся на полном серьезе. А твоя идея с первым бесплатным концертом порвет всех на клочки. Так что — передавай приветы остальным и самые наилучшие пожелания. Я завтра с подарками приеду, пусть не расслабляются.

— Можно и без подарков.

— Согласен. Я сам себе отличный подарок… Сумимасэн, я должен дальше бежать. Еще раз — не тушуйтесь, вы лучшие. Мата нэ!

Закончив разговор, убираю трубку, после чего внимательно разглядываю парочку, которая напросилась на беседу. И от моего взгляда два хлыща в модных костюмах начинают нервничать.

Помощники продюсеров из «Сони Мьюзик». Уроды, первыми рванувшие на запах больших денег. Центральная штаб-квартира в Нью-Йорке, здесь крупный филиал. Концерн, скупающий любых знаменитостей, чтобы доить их наследие и грести золото лопатой. Как только «Бэби-Кавай» прогремели на фестивале, тут же стали подбивать клинья. Пытались напрямую выйти на девочек, предлагали кабальные договора. Потом пытались что-то пыхтеть перед журналистами о падении нравов среди молодежи. В итоге мне шепнули из другой Семьи, что именно эти двое уродов в надежде выслужиться пытались провентилировать «как бы испортить одну студию». Поэтому, когда в итоге им предложили неофициально встретиться и поговорить, прискакали в надежде на светлое будущее. Идиоты.

У меня за спиной стоит еще один типчик. Он отвечает за службу безопасности в «Сони Мьюзик». Его прислало руководство, когда я час назад дозвонился по прямому номеру и сообщил, что у меня лично и у одной вконец охамевшей конторы возникли разногласия. И если большие боссы не хотят приобрести славу гангстеров от жадных до сенсаций газетчиков, то я жду их полномочного представителя по такому-то адресу.

— Онорэ криворукие. Прежде чем с вами будет беседовать вот этот господин, я хочу сказать пару слов… — Аккуратно разломав лапу краба, достаю кусочек мяса, задумчиво прожевываю и аккуратно кладу остатки выпотрошенного ракообразного на блюдо. — Вы искали бандитов, готовых сжечь музыкальную студию моего друга. Вы настолько тупые, что готовы подставить своих боссов, уронив честь корпорации, которая считается одной из лучших в мире с двадцать девятого года. Те, кто умеет работать, от лица фирмы продвигали Синатру, Паваротти, Великого Элвиса и Майкла Джексона. Сотни топовых звезд, чьи имена знают люди в каждой стране. И это все вы хотели перечеркнуть ради дурацкой премии или черно-белой бумажки с благодарностью на задворках офиса… Вам невероятно повезло, что я узнал о возможном нападении до того, как вы его организовали… Егучи-сан.

— Хай, Исии-сан! — начальник безопасников «Сони» сгибается в поклоне.

— Можете забирать вот этого, и вот этого… — Показываю пальцем на две мрачные рожи напротив. За столом в ресторане накрыто только для меня. Они — не заслужили. И это — еще одно унижение и демонстрация их полной никчемности. — Мой секретарь записал их данные. Если понадобится, их найдут… Я же хочу предупредить… Если у Кудо-сан или у «Бэби-Кавай» возникнет хотя бы тень проблемы. Любой проблемы… Если работники вашей корпорации еще раз побеспокоят моих друзей, я сильно расстроюсь. И тогда, честное слово, я разберусь с бандитами так, как это принято у меня в клане… Я сломаю им колени и локти. Я сдеру с них живых кожу. И подвешу за ребра прямо на фасаде «Сони Мьюзик», как это заслуживают гангстеры… Его… И его… И вас, Егучи-сан. Раз вы не способны присмотреть за уродами, придется потрудиться мне… Я ясно донес свою мысль?

— Абсолютно ясно, Исии-сан, — мужик сгибается почти под углом в девяносто градусов.

— Очень рад. Надеюсь, вы передадите мои слова руководству. Не смею вас больше задерживать.

— О-дзяма симасита [ извините за беспокойство], Исии-сан.

Четверо крепких парней с мрачными выражениями на лицах выдергивают из-за стола провинившихся, и вся толпа быстро выметается из ресторана. Не думаю, что идиотов в самом деле покалечат, это они заигрались в крутых парней. Боевиков пересмотрели на досуге. Но то, что их с дерьмом смешают, сожрут и после акта дефекации еще раз через корпоративную мясорубку пропустят — в этом можно не сомневаться. Потому что я сегодня боссам одной большой конторы сделал огромное одолжение. Если бы я поднял волну, да с фактами на руках, которые у меня есть… О, газетчики были бы в восторге. Они бы клепали статьи с аршинными заголовками месяц. Убытки для «Сони» исчислялись бы десятками миллионов долларов. Так что — я помогу спустить скандал на тормозах. И возьму в качестве ответной услуги что-нибудь весомое. Пока еще не знаю, что именно. Потому что на территории Ниппон Горо Кудо неплохо и сам справляется. У него продажи по музыкальным магазинам. У него полиграфия. У него ролики в интернете и музыкальные трэки на сайте. Он профессионально раскручивается на площадке, которая не особо крупными лейблами вытоптана. А вот международный рынок, юридическая поддержка в будущих поездках и помощь в организации крупного тура по Европе и Штатам… Ладно — это мы позже обдумаем. На пару. Пока надо дождаться, как кавайные рокерши местных фанатов тряхнут. Готов поставить сто йен — народ будет в восторге. Таких коллективов на рынке еще не было. Или смазливые школьницы с попсой голимой. Или хрипящие патлатые чудовища, которых лучше родителям не показывать. Другое дело наша троица: сплошное «ня» и песни, которые поет уже половина Токио.

* * *

В четверг с утра я успел как электровеник по всему городу прошвырнуться. И на стройку раным-рано заглянул, и по Семейным заморочкам морду кирпичом изображал. Даже к изничтожателям организованной преступности заскочил, флэшку подарил с кучей интересной информации и пачкой фотографий. Когда уходил, Какиагэ Юкио сидел, спрятав лицо в ладонях, и тихо матерился. Борец с мафией меня терпеть не может, но вынужден поддерживать контакты. А я только и успеваю, что подношу тонны компромата на конкурентов. Мужику в два раза отдел увеличили, у него карьерные перспективы и гора поощрений в ближайшем будущем. И все это — от молодого мудака, которого он пока в наручники заковать не может. Вот Юкио-сан и плющит. В отместку он дерет подчиненных, те на радостях после разносов громят корейские и китайские наркопритоны, накрывают склады с контрабандой и конфискуют огнестрел сотнями единиц. Газетчики из крупиц добытой информации пытаются собрать эпичную «битву с криминалом». И самое главное — я там никаким боком. Все наши доблестные полицейские, которые проснулись от спячки и дают прокашляться недругам Ниппон.