У центрального столба – две бочки с водой, ящики с едой, сбоку обложенный камнями очаг с котелком. Пятеро чернокожих суетились по хозяйству: один заботливо щеткой чистил мундир, трое перекладывали доставленные куски угля. Последний явно отрабатывал залет: окапывал стоявший сбоку от дороги открытый тент канавой. Может быть – от змей и скорпионов. Может быть, чтобы знал службу и не перечил сдуру непосредственному начальству.
– Сержант Хаас! Кто такие и куда следуете?
– Бейб? Провалиться мне на месте, это точно ты! Когда успел звание получить?
– Адлер? Надо же, командование вспомнило о нас, грешных! Прислало подмогу, наконец... Спускайся, эти не кусаются.
– Уверен?
– Абсолютно. По нашему не понимают, с этим проблемы. Но слушаются, как положено. Герр гауптман сказал, еще сумеет из них нормальных ополченцев выдрессировать. Давайте, я вас хоть угощу. У меня здесь целых два ящика разных деликатесов, у томми отобрали.
– А зомби?
– Сдохли, все до одного, – сержант равнодушно отмахнулся от глупого вопроса, как от надоедливой мухи. Какие мертвецы, вы что? Лучше достать банку маринованных ананасов, которые удалось выцыганить у баталера. Вкусная штука, умеют англичане делать, не отнять. Но ничего, вчера камрады говорили, что свое не хуже выращивать будут на захваченных землях. Вода есть, русские помогут с удобрениями. И лет через десять собственные ананасы продавать станем.
Через полчаса одинокий часовой в кузове грузовика с грустью глотал слюну. Его пообещали сменить минут через двадцать. Остальные устроились в тенечке, дегустируя деликатесы.
– Как ты здесь оказался, Бейб? И как в чинах поднялся?
– С этим просто. Герр гауптман может до офицеров любого продвигать. Осталось нас чуть больше половины после боев, поэтому подумал гер Шольц и объявил, что его люди на пенсию пойдут с лычками, как положено.
– Боев? Дрались?
– Да, пришлось. Дальше деревня будет, лачуги, песок и камни. Но рядом с ней томми окопались. Вот мы с ними и сцепились. Повезло, пластуны из добровольцев сумели их обнаружить... Кстати, эти трое, по-немецки понимают?
– Младший понимает, Бейб. Слышишь – бормочет, переводит.
– Отлично... Так пусть он своим скажет, что Макаров – это очень хорошо. Мы ему все жизнью обязаны. Ему и ворону. И томми нашел, и в разведку ходил. Успели мы на холме окопаться, когда на нас сначала черных погнали, как саранчу без счета, потом сами рыжие полезли.
Подцепив вилкой кусок непонятного фрукта из жестяной банки, унтер попытался упорядочить услышанное:
– Какие рыжие?
– А эти, которых англичане пригнали. Из колоний. Кожа вся в веснушках, а волосы через одного – рыжие. Ирландцы, вроде как. И еще сброд разный из лягушатников, этих Иностранный Легион прислал... Короче – мы сутки отбивались, до рукопашной доходило. По нам сначала пушками пройдутся, потом из картечниц обстреляют и эти – толпой. Сотни и сотни, мы убивать устали.
Сидевший сбоку штурмовик поперхнулся. Усмехнувшись, Адлер попытался “урезать осетра”:
– Так уж и сотни.