Он, должно быть, видит замешательство на моем лице, когда я просто моргаю в ответ.
— Разве ты не знаешь значения своего имени?
Я качаю головой.
— Нет?
Мне никогда не приходило в голову проверить значение моего имени, потому что я не могу себе представить, чтобы мои родители придавали этому значение, когда давали мне имя. Так что раньше это никогда не имело значения.
— У твоего имени есть два возможных значения, — объясняет он. — Первое слово происходит от гэльского слова, которое означает «доблестный». Второе значение происходит от древнеанглийских слов
— О. И ты думаешь, мне это подходит?
— Однажды я проходил мимо луга. Он был наполнен желтыми лилиями. Вот почему оно тебе подходит. Твои волосы… — Он замолкает, когда учитель входит в класс.
Все затихают, рассаживаясь по своим креслам. Я опускаю руку обратно на колени, когда понимаю, что она скользнула вверх, бессознательно касаясь распущенных прядей моих волос.
Мистер Гэвин начинает рассказывать о программе занятий и ожиданиях, но я не могу сосредоточиться.
— Ты еще не назвал мне свое имя, — шепчу я, лишь вполуха слушая учителя.
— Грейсон, — наконец, представляется он, впервые называя свое настоящее имя.
Мой загадочный мужчина больше не загадка.
Грейсон.
Постоянное заикание моего сердца заставляет меня задыхаться.
— Грейсон, — я произношу это имя только потому, что хочу знать, как оно ощущается на моем языке. Это легко и приятно. Его глаза вспыхивают и сужаются, когда я произношу его имя.
Мои зубы цепляются за нижнюю губу, и я наблюдаю, как быстро его внимание переключается на мой рот. Ладони у меня вспотели, и я чувствую, как румянец поднимается от шеи к щекам, которые и без того неестественно теплые.
— Райли Джонсон? Райли Джонсон! — Звук моего имени вырывает меня из раздумий, и я в тревоге вскакиваю на ноги, чуть не опрокидывая стол в спешке и заставляя Грейсона протянуть руку и удержать его на месте.
— Да? — Я вскрикиваю, меня охватывает смущение.
Мой учитель по арифметике смотрит на меня скучающим взглядом.