Я бросаю тебе вызов

22
18
20
22
24
26
28
30

Через пятнадцать минут мы въехали на стоянку. Лила поспешно вышла из машины, прежде чем я успел сказать хоть слово. Думала ли она о том, чтобы мчаться в свою квартиру, даже не заметив меня?

Какого…хрена?

Мы с Лилой как раз выходили из машины, когда Колтон въехал на стоянку на своем желтом «Феррари». В прошлом месяце у него был новейший Jaguar Sport — зеленого цвета. Ему нравились его машины, как и его женщины: яркие, смелые и экстравагантные. Высокомерное маленькое дерьмо, неудивительно, что мы были лучшими друзьями.

Мы смотрели, как он подбежал к пассажирской стороне, открыл дверь и вышла… Райли?

Двойное – какого – хрена.

Она пошатнулась в гипсе и скривилась, когда Колтон обнял ее за плечи, помогая ей перепрыгнуть к нам. Она помахала рукой, на ее лице появилась легкая улыбка. 

— Лила!

Лила бросила свою сумку к моим ногам и бросилась к Райли, прежде чем крепко обнять подругу. Колтон неохотно отдал свой груз в руки Лиле и сделал шаг назад.

Я подошел к небольшой группе и столкнулся с Колтоном кулаками. Райли и он едва терпели друг друга, и мне было чертовски любопытно, как он убедил ее позволить ему помочь. Я взглянул на пакеты с продуктами, которые он держал. Я мог видеть, что там были овощи, шоколад и… тампоны. Да, эта сумка с продуктами определенно не принадлежала Колтону. Похоже, он был личным шофером и… помощником Райли?

— Как нога? — Я кивнул в сторону синего гипса Райли.

Ее губа выпятилась, печально надувшись. 

— Теперь все в порядке.

Лила издала сдавленный звук, звучавший одновременно сердитым… и милым с выражением возмущения на ее лице. 

— Не могу поверить, что ты прождала целый день, прежде чем позвонила и рассказала мне о своем несчастном случае! Ты сломала ногу, какого черта!

— Перелом, — поправился Колтон. — Не сломана. Ей повезло, что я был рядом и услышал ее крик.

— Тебе не следовало подниматься по лестнице, когда ты была дома одна. Она никогда не была устойчивой. — Лоб Лилы наморщился от беспокойства, когда она переживала за свою подругу. — Ты могла пострадать еще сильнее!

— Она могла просто позвонить мне, и я бы починил сломанный шкаф, — пробормотал Колтон себе под нос.

Райли зашипела, ее глаза вспыхнули от раздражения.

— Я все уладила, если бы не кошка, прыгнувшая на мою лестницу. Рори попросила меня посидеть с кошкой, пока они с Джексоном были в отъезде на выходных. — Она посмотрела на своего заклятого врага, сверкая глазами. — Я не... не нуждаюсь в твоей помощи, Колтон.

— Забавно. Это я отвез тебя в больницу посреди ночи.