Я злодейка в дораме

22
18
20
22
24
26
28
30

— Наследная принцесса — моя сестра, а не я. Они с отцом справятся и без меня. Мейлин, если я сбегу, ты пойдешь со мной?

— С Вами, госпожа, хоть на край света и к повелителю демонов в подземелье! — всхлипнула расчувствовавшаяся Мейлин.

— О нет. К повелителю демонов не надо. И вообще не надо никаких демонов. Ну их всех… Будем с тобой светлыми заклинательницами, бороться с силами тьмы и сеять смех… то есть свет. — Я постаралась улыбнуться сквозь слезы и потому оговорилась.

Мейлин на это тихонечко прыснула. Ну да, действительно, какая из меня заклинательница… смех один.

* * *

Лежа на жесткой койке лицом вниз, Вей Лун старался не двигаться. Каждое движение вызывало новую волну боли, которая распространялась по телу, как огонь по сухой траве. Он знал, что его способность к демонической регенерации восстановит тело быстрее, чем если бы он был человеком, но в данный момент это знание казалось бесполезным утешением… 

Сто ударов палками… Будь он в хорошей физической форме, перенес бы запросто. Но еще вчера он истощил себя, из-за гнева переборщив с использованием силы на тех уродах, что не заслужили даже назваться людьми после того, как посмели покуситься на Лю Луань. Потом он использовал чары, о которых раньше лишь читал, и отдал остатки силы Лису. Еще ночь под дождем, после которой он до сих пор не был уверен, не привиделась ли ему принцесса в его каморке.

Императорская дочь принесла ему — Вей Луну — чай и одеяла? Даже звучит как бред. Зато закончился это бред так сладко: она в его объятиях, в его власти, такая мягкая и податливая…

— Хозяин, хозяин, — суетился Лис вокруг него, — хотите я тем стражникам, что вас избили, ноги переломаю?

— А ты сможешь? — скептически отозвался Вей Лун, скосив взгляд на демона, качавшегося на единственной в комнате табуретке.

Человеческое тело было в новинку демону, потому он с восторгом естествоиспытателя изучал новые возможности.

— Вы во мне сомневаетесь? — обиженно выпятил губу Лис.

— Тебя служанка принцессы отделала так, что ты еле живой просил пощады. Куда тебе до императорской охраны.

— Она не в счет! — запротестовал Лис. — И вообще, она не человек — демоница, самая настоящая. Моя будущая жена… — сказал с мечтательной улыбкой. Вей Лун закатил глаза, но спорить не стал. В конце концов, до служанки ему нет никакого дела. — И вообще, — продолжал Лис, — если не получится ноги им сломать, тогда… тогда… я им в кровать нассу! — радостно предложил он, шевеля черными заострёнными ушами на макушке. — Хотите?

— Нет.

— Нет? Почему? — искренне удивился Лис. — Тогда сами это сделайте.

Вей Лун не удержался от смешка, представив, как он тайком пробирается в спальни работников бюро наказаний и справляет нужду на их кроватях.

От короткого движения ткань исподней одежды прикоснулась к израненной коже, и тут же стало не до смеха. Вей Лун проглотил эту боль, превращая ее в не вырвавший стон, умерший в глубине его горла.

— Вы же такой могучий. Как вы позволили им с собой такое сотворить?! — не унимался Лис. — Вы точно должны их всех проучить за это.

— Просто заткнись. Лучше сходи проверь, как там Лю Луань, но только так, чтобы она тебя не видела, хорошо?