Во главе конца

22
18
20
22
24
26
28
30

– Тебе пора, Кассия, – с ходу ошарашила меня Пасифея. – Танатос говорит, что Переправа неспокойна. Она чувствует волнение кошмаров, как те рыщут вокруг. Мы предполагаем, что они ищут тебя.

– Кай, – вырвалось у меня, и сердце тревожно забилось в груди. – Он наверняка уже знает, что я ушла. Хотя я сама не понимаю, сколько времени прошло. Но я не могу просто так уйти. Не хочу оставлять вас, и мне нужны наручи Фантаса.

– Да, нам тоже нужно, чтобы ты их забрала. Только с ними ты сумеешь выполнить нашу просьбу. Пойдём.

Они повели меня за дом к грубо вытесанному камню, похожему на постамент прямо в середине поляны. Дёрнув подбородком, Танатос пригласил подойти, и я с опаской приблизилась. На гладкой поверхности лежали наручи. Казалось, они сделаны из мягкой то ли ткани, то ли кожи, хотя материал переливался от бледно-золотого до насыщенного горящего оттенка. Я не осмелилась прикоснуться. Несмотря на пройденные иллюзии и ужас пустоты, я с недоумением обернулась на Пасифею. Всё слишком легко, не удавалось отделаться от мыслей о ловушке. Кубок сам позвал Весту, но ей пришлось долго выискивать его в реке Забвения, Кай подрался с керами и кто знает с какими ещё кошмарами, чтобы заполучить копьё и щит Фобетора. Мне же предлагают взять наручи Фантаса просто так? Можно ли считать попадание в изнанку достаточной проверкой?

– Это атрибут Фантаса. Он всё творил руками и с помощью наручей мог сделать созданную фантазию или иллюзию реальностью, – заверила харита. – Однажды он сделал Морфею крылья, но перед этим сын экспериментировал на конях, и так появились пегасы. Он же создал копьё и щит Фобетора и помог придать двум кубкам Морфея схожий вид, чтобы незнакомцы не могли отличить, который из них для прорицания. Были глупцы, желающие украсть кубок Морфея, но не могли отличить верный от того, что дарует лживые сны.

– Из чего они? – Сирша подошла ближе, с интересом разглядывая божественный артефакт.

– Из орихалка.

Пасифея тихо рассмеялась, наблюдая за изумлением на наших с Сиршей лицах.

– Таинственный металл?! – воскликнула я. – Разве он не сгинул?

– Не металл, а сплав, – поправил Танатос. – Было время, когда орихалк был самым дорогостоящим материалом. Его состав потеряли вместе с исчезновением целого города на острове, где его изобрели. Там им отделывали храмы.

Я читала о таинственном городе Палагеды, развитие которого скачками продвигалось вперёд, но в результате катаклизмов он был полностью затоплен. Жители погибли, а весь остров ушёл на дно. Это было неимоверно давно, когда единый народ ещё не разделился на палагейцев и даориев.

– Наручи Фантаса из орихалка и вовсе были особенными, придавали ему сил. Я сама видела, как он крошил камни или гнул металл голыми руками, пока носил их, – добавила Пасифея.

– Вы уверены, что мне можно их взять? – уточнила я.

Улыбка Пасифеи поникла.

– Если кто и может, то только ты. Та, что получила дар Фантаса.

Я протянула руки к артефакту, но мои пальцы прошли сквозь наручи, как сквозь иллюзию. Я в недоумении уставилась вначале на свои ладони, потом на наручи. Несколько раз попробовала взять предмет, но он оставался на пьедестале.

– Я не могу.

Танатос шумно выдохнул.

– Похоже, даже тебе придётся пройти проверку.

– Какую проверку?