Я иду к двери и приподнимаю подбородок, встречаясь взглядом с мужем. Он все еще ждет, чтобы наброситься на меня, как лев на добычу, но я не отступаю.
— Позже, — тихо произношу я.
Он молча берет меня за руку и ведет к лифту.
В машине он опирается предплечьями на руль и глядит вдаль. Мы оба смотрим вперед и сидим в угрожающем молчании, по крайней мере, пять минут, пока он наконец его не нарушает.
— Ты больше никогда так не сделаешь, — говорит он и ударяет ладонью по рулю. — Никогда, Милена.
Я откидываюсь на сиденье и закрываю глаза.
— Я психанула, Торе. Мне нужно было выбраться из здания.
В ответ он крепко обхватывает мою шею, и я открываю глаза, увидев лицо Сальваторе в паре дюймов от моего.
— Почему? — спрашивает он сквозь зубы и слегка сжимает мою шею.
— Я не готова была услышать о казни пяти человек, как будто речь идет о том, чтобы выбросить перезрелый плод, что ж, это может встревожить человека. Полагаю, ты можешь это немного понять.
— Ты хорошо знаешь, как все устроено в семье, Милена.
— Да. Именно поэтому я ушла. Или попыталась, по крайней мере.
Он ругается, затем прижимается к моему рту в жестком и гневном поцелуе. Я вскрикиваю, потрясенная и растерянная.
— Никогда. Больше никогда, — говорит он мне в губы и снова сжимает мою шею. — Понятно?
— Хорошо. — Я киваю.
Сальваторе смотрит на меня сузившимися глазами, и я думаю, не собирается ли он поцеловать меня снова. Но он просто кивает, затем отпускает мою шею и заводит двигатель.
Глава 16
— Милена!
Я резко сажусь в кровати и с трудом пытаюсь проснуться. Сальваторе стоит в дверном проеме моей комнаты, волосы взъерошены, рубашка расстегнута. За окном кромешная тьма.