Сергей бросает шлем на диван, снимает куртку и идет на кухню. Проходя мимо моего стула, он легонько проводит ладонью по моей руке, вызывая мурашки в местах прикосновения. И мурашки не из-за неприятных мыслей.
— Что на обед? Я умираю с голоду. — Он садится на стул рядом со мной и смотрит в кастрюлю посередине стола. — Опять тефтели? Господи. Я запишу тебя на кулинарные курсы на следующей неделе.
— Если тебе не нравится моя еда, то будь добр готовь сам себе еду.
Сергей вздыхает и начинает накладывать еду на тарелку. Закончив, смотрит на еду, ругается и начинает есть. Он явно недоволен тем, что приготовил Феликс, но я не вижу, чтобы он впал в убийственную ярость. Как я и подозревала, Феликс преувеличивал.
Из гостиной заходит собака Сергея, останавливается рядом с ним и начинает тыкать его мордой в ребра.
— Блин, Мими! Я пытаюсь поесть. — Он отодвигает голову собаки рукой, но делает это с видимой нежностью.
— Какой она породы? — спрашиваю я. Мне кажется, я никогда не видела такой большой собаки.
— Кане-корсо, — говорит он между двумя укусами. — Я собираюсь с ней погулять после обеда. Хочешь пойти с нами?
Неплохая идея. Мне нужно ознакомиться с районом, если мне все-таки удастся когда-нибудь улизнуть.
— Конечно.
Едва мы закончили с обедом, как раздался звонок в дверь.
— Принесли твои вещи, — говорит он мне и поворачивается к Феликсу. — Ты можешь их забрать?
— Не-а.
Сергей ворчит что-то по-русски и встает.
— Альберт вчера поссорился со своей девушкой, поэтому он такой капризный.
— Альберт?
— Это я, — окликает Феликс через плечо. — Сергей все шутит про Бэтмена. Он думает, что остроумный.
Я приподнимаю брови.
— Разве там не Альфред? В фильме?
— Да, но он сказал, что Альфред звучит слишком аристократично, а я недостаточно утончен для этого. Поэтому он изменил его на Альберта.