Мария. По ту сторону несбывшегося

22
18
20
22
24
26
28
30

— Артур, но ты ведь всерьёз не думаешь, что это я её убил? Что бы я взял и столкнул Розалию с лестницы? — мирным тоном спросил Хакобо.

— У тебя ярко выраженный мотив. Деньги тебе нужны и это серьёзный повод для убийства. Но нет, Хакобо. Я не верю, что ты сделал это, — ответил Артур.

Хакобо выдохнул, а вот девушка насмешливо посмотрела на Арта и улыбнулась.

— Нам нужно поговорить с твоей сестрой. Когда это можно устроить?

— Завтра её родители дают очередной приём. Они испытывают огромное желание выдать её побыстрее замуж, которое она, впрочем, не разделяет. Я пришлю вам с неской де Руари приглашение. Завтра на приёме и поговорите. Не думаю, что она откажется.

— Отлично. Ты там завтра будешь?

— Куда я денусь? — пожал плечами Хакобо.

Дальше разговор серьёзных тем не касался, и оба старались изо всех сил сделать так, чтобы неприятные слова, сказанные ранее, если и не забылись, то хотя бы приглушились. И им это удалось. К концу нашего визита, они снова дружески подначивали друг друга и смеялись как подростки.

Хакобо поехал с нами обедать. Мы снова были в том пафосном ресторане, только на этот раз втроём. Мы много смеялись и шутили и больше ни словом не обмолвились о том злополучном дне. После обеда мы поехали назад в фамильный особняк, и, как всегда, рассказав всё Анноре, я спросила у Артура:

— Ты, в самом деле, думаешь, что он не убивал мачеху?

— Да. Мотив у него, безусловно, был. Но не до такой степени он нуждается в деньгах, что бы кого-то убивать. Да и Хакобо никогда не отличался решительностью.

— Согласна. Но, как мне кажется, много смелости и не нужно чтобы толкнуть ничего не подозревающую женщину с лестницы.

— Вынужден согласиться. Тем не менее, это пока единственный человек, кому я верю. Ни один из тех, с кем мы уже встречались, доверия у меня не вызывал, — протянул Артур.

— А твой отец?

— Он — тем более.

— А старый дворецкий Мигель?

— Слуги, как правило, знают больше, чем говорят. Да и Мигель, я уверен, скрывает многое. Нельзя ему доверять и принимать на веру его слова. Он наверняка знал и о тёмной магии, и о любовных связях герцога и герцогини.

— Тебе не кажется, что ты несколько предвзят? Может быть, давнее знакомство и дружба с Хакобо не дают тебе быть объективным? — возразила я.

— Вполне возможно. Но меня сейчас занимает другой персонаж. С которым мы встретимся завтра.

— Арабелла де Сильва, твоя несостоявшаяся невеста? — и когда я это сказала, во мне что-то вдруг поднялось, но потом снова опало.