Не изгой

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да?

Она пыталась. Я могла видеть усилие, но даже выражение ее лица было напряженным и окаменевшим. Она кивнула в сторону Дика и Натали.

— Твой отец интересуется, чувствуешь ли ты себя достаточно комфортно, чтобы вернуться под опеку твоей мамы?

Вот.

Я почувствовала, как комок подкатывает к горлу.

Я знала, что не хочу приходить на эту встречу.

Дик прочистил горло, наклоняясь вперед и опуская локти на колени.

— Ты прожила в нашем доме шесть месяцев, и мы сделали все возможное, чтобы ты чувствовала себя комфортно. Если ты решишь остаться, нам действительно нужно обсудить возвращение Чеда и Хантера.

Хантер! Так его звали.

Я не думала, что мой отец понял, что это был первый раз, когда он упомянул его при мне.

Натали не смотрела на него. У нее был тот же самый пустой и несколько раздраженный взгляд, направленный на меня. Думая об этом сейчас, она была похожа на моего отца всякий раз, когда им приходилось иметь дело со мной.

Может быть, они раньше упоминали другого брата, но я так не думаю. Я бы запомнила. Кто забывает имя своего собственного брата? Не я. Точно не я. У меня никогда раньше не было брата.

Хантер.

Теперь, зная его имя, я никогда его не забуду.

— Шайенн.

Я снова все испортила. Мой консультант вздохнула.

Это не моя вина, что я была такой.

Но контролировать это должна была я, так что ладно.

Тут я должна была сосредоточиться.

Глубокий вдох.