Любовный контракт

22
18
20
22
24
26
28
30

Я должен нарезать помидоры, но это совсем не так весело, когда рука Тео не лежит поверх моей.

― Не дай ему испортить мясо! ― Кричу я через открытую заднюю дверь.

― Он отлично справляется! ― Отзывается Тео, чему я совершенно не верю.

― Беспокойся о своих помидорах, ― ворчит мой отец. ― И почему бы тебе не сделать лимонад, пока ты там?

Тео говорит:

― Я уже сделала чистый мохито!

Она не подавала алкоголь к ужину. Мой папа пьет исключительно в одиночестве в домике у бассейна, так что для него это, наверное, не имеет никакого значения. Но я не думаю, что на этой неделе он пил много. Его глаза намного меньше налиты кровью, а движения более четкие.

Не то чтобы я возлагал на него большие надежды ― прошла всего пара дней. Но это на пару дней больше, чем обычно.

Сегодня утром я увидел в мусорном ведре несколько бутылок из-под спиртного, которые не были пустыми.

Это ничего не значит.

Но также это означает все.

Едва мы сели за стол, уставленный едой, во дворе, освещенном сказочными огнями, как раздался знакомый голос:

― Что еще за вечеринка? Это я собирался вас удивить!

Риз стоит на заднем крыльце, небритый, волосы чуть длиннее, чем обычно, выглядит помятым после, я уверен, очень долгого перелета, но, тем не менее, в восторге от вида нашего заднего двора.

― Кто тут навел порядок?

― Меррик! ― говорит Тео в то самое время, когда мой отец пытается уклониться от похвалы.

― Это была Тео.

Я встаю, чтобы обнять брата.

Он притягивает меня к себе и хлопает по спине. Я чувствую экзотический запах в его волосах и ощущаю мускулы, которые он нарастил за время отсутствия. В остальном это самые привычные объятия в мире.

― Скучал по тебе, брат, ― говорит он. ― Привет, пап!