― Что-то не так?
― Нет, все в порядке… — Мои глаза бегают по сторонам, отыскивая незваных одноклассников.
― Хорошо, ― с облегчением говорит Дэвис. ― Потому что я был очень взволнован, когда получил твое сообщение. Я давно хотел тебя разыскать…
― Ага…
Я едва слушаю, пытаясь понять, что, черт возьми, происходит. Мартиника никак не могла пригласить этих людей, и знаю, что это была не я. Остается только одна возможность…
― Какого черта? ― Яд в тоне Дэвиса заставляет меня вскинуть голову. Он смотрит через всю комнату на Салливана, который, как оказалось, наблюдает за нами. ― Что он здесь делает?
Я тяжело сглатываю, пытаясь прочистить горло.
― Я встречаюсь с Салливаном.
Дэвис оборачивается, пренебрежительно кривя губы.
― Этого не может быть.
― Неужели в это так трудно поверить? ― Тревога заставляет мой голос звучать напряженно, он словно пронизан чем-то еще, чем-то более глубоким и сжимающим.
Дэвис говорит со мной, как с прежней Тео. И смотрит на меня так же. И это заставляет меня снова чувствовать себя ботаником, фриком, вызывающим сочувствие… той, с кем Салливан никогда бы не стал встречаться.
― Это немного удивительно, ― говорит Дэвис.
― И почему же?
― Потому что он животное, Тео! Ты же видела, что он со мной сделал.
Я видела. Салливан схватил Дэвиса за воротник рубашки, сорвал его со стула, вытащил за спортзал и избил до полусмерти. Без единого слова. Даже без предупреждения.
Тогда я подумала, что это свидетельство того, что Салливан был таким же злым, как и выглядел. Это, конечно, соответствовало его грубости и вечно испорченному настроению.
Но это совершенно не вяжется с тем, что я знаю о нем сейчас.
― Что послужило причиной той драки?
Выражение лица Дэвиса становится шокированным и обиженным.