Любовный контракт

22
18
20
22
24
26
28
30

― Что-то не так?

― Нет, все в порядке… — Мои глаза бегают по сторонам, отыскивая незваных одноклассников.

― Хорошо, ― с облегчением говорит Дэвис. ― Потому что я был очень взволнован, когда получил твое сообщение. Я давно хотел тебя разыскать…

― Ага…

Я едва слушаю, пытаясь понять, что, черт возьми, происходит. Мартиника никак не могла пригласить этих людей, и знаю, что это была не я. Остается только одна возможность…

― Какого черта? ― Яд в тоне Дэвиса заставляет меня вскинуть голову. Он смотрит через всю комнату на Салливана, который, как оказалось, наблюдает за нами. ― Что он здесь делает?

Я тяжело сглатываю, пытаясь прочистить горло.

― Я встречаюсь с Салливаном.

Дэвис оборачивается, пренебрежительно кривя губы.

― Этого не может быть. Ты встречаешься с Салливаном Ривасом?

― Неужели в это так трудно поверить? ― Тревога заставляет мой голос звучать напряженно, он словно пронизан чем-то еще, чем-то более глубоким и сжимающим.

Дэвис говорит со мной, как с прежней Тео. И смотрит на меня так же. И это заставляет меня снова чувствовать себя ботаником, фриком, вызывающим сочувствие… той, с кем Салливан никогда бы не стал встречаться.

― Это немного удивительно, ― говорит Дэвис.

― И почему же?

― Потому что он животное, Тео! Ты же видела, что он со мной сделал.

Я видела. Салливан схватил Дэвиса за воротник рубашки, сорвал его со стула, вытащил за спортзал и избил до полусмерти. Без единого слова. Даже без предупреждения.

Тогда я подумала, что это свидетельство того, что Салливан был таким же злым, как и выглядел. Это, конечно, соответствовало его грубости и вечно испорченному настроению.

Но это совершенно не вяжется с тем, что я знаю о нем сейчас.

― Что послужило причиной той драки?

Выражение лица Дэвиса становится шокированным и обиженным.