Любовный контракт

22
18
20
22
24
26
28
30

― Не было никакой причины, я же сказал! Он напал на меня ни с того ни с сего. Я думал, мы друзья!

Это не имеет смысла, хотя, если судить по взгляду, которым Салливан смотрит на Дэвиса с другого конца комнаты, кажется, что мы на пороге второго раунда избиения. Салли был хулиганом в школе. Но только один раз я видела, чтобы он напал на кого-то первым.

― Он ничего не сказал? Даже после?

― Нет! ― настаивает Дэвис. ― Мы больше никогда не разговаривали. Мои родители хотели возбудить дело, но я… ― Он делает паузу, поправляет себя. ― Я сказал им не делать этого.

― Почему?

― Потому что раньше мы были друзьями. И я решил, что у него и так все плохо после того, что случилось с… ну, ты понимаешь. ― Дэвис неловко пожимает плечами.

Мать Салливана только что убили. Может, поэтому он и сорвался. Но что-то все равно не так.

Жара в комнате продолжает нарастать. Пот струится по моему позвоночнику. Я вижу Карла Блайта, Маркуса Фергюсона, девочку из моего класса физкультуры… знакомые лица, отягощенные возрастом, весом и новыми прическами. Прошедшее десятилетие — это кривое зеркало, исказившее и деформировавшее моих одноклассников.

Почему они здесь? Что происходит?

Салливан сидит в ловушке на другом конце комнаты с Ангусом и совершенно не слушает, что говорит ему на ухо мой босс, его темный взгляд то и дело возвращается ко мне и Дэвису.

Он выглядит рассерженным.

Кажется, что комната сжимается… Я знаю, что это ловушка, но не представляю, когда она захлопнется.

― Как давно вы встречаетесь? ― Дэвис подходит ближе. ― Потому что если это несерьезно…

― Извини. ― Я только что заметила Мартинику. Пробившись сквозь толпу, я хватаю ее за руку.

― Привет! ― щебечет она. ― Ты…

― Здесь полно людей из моей школы.

― Что ты имеешь в виду?

― Она, она, он… ― Я указываю глазами, в то время как Мартиника, как всегда действующая незаметно, поворачивается всем телом и щурится, словно пытается прочитать тест на зрение.

― Я не приглашала никого из этих людей.

Я знаю, ― шиплю я. ― Это была…