Астартед

22
18
20
22
24
26
28
30

— я ее случайно нашел, разбирая старые вещи, в библиотеке академии! — возмущенно и в тоже время защищаясь, сказал Пин.

— и как же мы это можем проверить? Или у вас есть свидетели? Думаю, на оба вопроса ответы очевидны нет ни алиби, ни свидетелей, а отсюда я могу сделать выводы, что вы практикуете тайную магию, ведь так мистер, Холл? — спросил Холла мистер Смит.

— давайте не будем горячиться, мистер Смит, я думаю, и мы и департамент должны на первый раз поверить мистеру Вазовски, да и к тому же его арест может породить новую волну слухов, сейчас это ни к чему. Так, вы, мистер Смит, остаетесь здесь, я вам поручаю следить за мистером Вазовски, при необходимости можете принимать меры вплоть до допросов, но при этом не создавая панику и слухов. — произнес Джейкоб Холл.

— есть, мистер Холл. Я приму все необходимые меры, чтоб сохранить безопасность нашего общества.

— и да, еще, мистер Вазовски, надеюсь, вы понимаете, что вы должны перестать поднимать шум из-за каких-то там краж ваших запасов в ваших же интересах, а также сдавать весь яркоцвет мистеру Смиту, который вы не используете в обучении.

— да, господин Холл, — поникнув, сказал Пин.

— а эту книгу я у вас конфискую и будьте в будущем аккуратнее в своих действиях и словах Вазовски, — сказал мистер Смит.

Мистер Смит и Холл вышли из оранжереи и направились на выход из академии. Пин вышел из оранжереи следом за ними, немного покачав головой, он грустный уселся на скамейку, стоявшую возле входа.

— Рей, вылазь из кустов и ты, Вильям, тоже, — грустно сказал Пин.

В ответ не последовало ответа.

— я знаю, что вы там сидели и все слышали, выходите, они уже ушли, — продолжил Пин.

— хорошо, выходим, — сказал Рей, выйдя из кустов вместе с Вильямом. Они оба уселись на скамейку, после чего Пин продолжил:

— вы каким местом думали, когда вам в голову пришла мысль подслушать наш разговор? А если б они вас нашли? Мы бы могли уже все вместе направляться в резервацию.

— ну извини, мы ж не знали, что там происходило, пока не услышали, а когда услышали, было поздно уходить, — сказал Рей, переглянувшись с Вильямом.

— хорошо, что хоть это обошлось. Теперь я на карандаше у цепного пса Смита.

— я так понимаю, про то, что я тебе отдал, они не узнали? — спросил Рей.

— нет, они не нашли это.

— о чем вы? Что за тайны от Ви? Это про то зелье что тебе кто-то подбросил? — спросил Вильям.

— тише ты, а то еще кто-нибудь услышит, но в целом да. Я так понимаю теперь мы не узнаем, что это такое мне подбросили? — спросил Рей.

— не совсем, вообще-то я успел кое-что узнать, прежде чем цепной пес Смит забрал книгу, — ответил Пин.