— я тогда пойду, надо начинать готовиться к началу обучения, да и за Ви приглядывать в лазарете, увидимся завтра.
— до завтра, — ответил Пин, пожав Рею руку.
Рей встал со скамейки и взбудораженный от произошедшего направился в свою комнату.
Оставшиеся дни до начала обучения Рей навещал Вильяма в лазарете, ходил с Пином на сбор трав и старался поменьше общаться с людьми. Ричард до начала обучения больше не навещал Рея.
Глава 11
Наступил первый день начала обучения Рея в академии, этим утром Рей проснулся утром часов в семь утра. Накинув халат, он поспешил выйти из комнаты и зайти в комнату Вильяма, которого накануне вечером выписали из лазарета, и он уже ночевал в своей комнате.
— вставай, мистер-молния, сегодня важный день, — произнес Рей, не успев войти в комнату Вильяма.
— да ты сумасшедший, дед, ты видел сколько время? — возмущенно сказал Вильям.
— самое время для подъема в такой день. Нам нужно много успеть до вечернего праздничного открытия этого года обучения.
— какие еще дела?
— ты там совсем в лазарете расслабился. Я же тебе приносил список всего необходимого, что нам нужно купить в торговом квартале для начала обучения.
— было дело, и мы как всегда все оставили на последний день?
— ага, если ты не забыл, то мы договорились пойти вместе и закупиться после твоей выписки, а ты, как специально, так долго там прохлаждался, поэтому сегодня нам нужно в темпе купить все, что нужно.
— ладно, встаю, давай через двадцать минут встретимся в столовой, я пока соберусь.
— хорошо, давай не залеживайся.
Рей вышел из комнаты и направился в свою комнату умыться и одеться для похода в столовую и дальнейшего посещения магазинов.
Позавтракав с Вильямом в столовой, они направились в торговый квартал. Зайдя в центр квартала, Вильям спросил:
— ну так что там нам нужно?
— ну давай посмотрим, — ответил Рей, развернув список, который дал ему Томас, — так, во-первых, нам нужен набор для зельеварения, вон справа как раз нужный нам магазин.
Зайдя в магазин, у них разбежались глаза ото всего, что выставлено в магазине. Там было множество полок с различными ингредиентами, уголок с различными пустыми пробирками и бутылками, стойка с котлами и различными горелками, а также небольшая полка с книгами по зельеварению. Подойдя к продавцу, Рей сказал: